| Чую, брате, шо буде війна
| Слышу, брат, что будет война
|
| Холодна і мокра, довга і зла
| Холодная и мокрая, длинная и злая
|
| Квадратні на круглих будуть іти
| Квадратные на круглых будут идти
|
| За то шо ті рівні, як їх не крути
| За то, что те равны, как их не крути
|
| Візьми собі шалик, візьми собі плащ
| Возьми себе шарф, возьми себе плащ
|
| Нікого не бійся, ніколи не плач
| Никого не бойся, никогда не плачь
|
| Ти знаєш дорогу і маєш ше час
| Ты знаешь дорогу и имеешь шее время
|
| Налий собі пива і випий за нас
| Налей себе пива и выпей за нас
|
| Приспів:
| Припев:
|
| Втікай, бо скоро буде війна
| Беги, потому что скоро будет война
|
| Шукай собі місце де вар’ятів нема
| Ищи себе место для безумцев нет
|
| Втікай, бо скоро буде війна
| Беги, потому что скоро будет война
|
| На-на-на-на
| На-на-на-но
|
| Втікай, бо скоро буде війна
| Беги, потому что скоро будет война
|
| Холодна і мокра, довга і зла
| Холодная и мокрая, длинная и злая
|
| Втікай, бо скоро буде війна
| Беги, потому что скоро будет война
|
| Буде війна
| Будет война
|
| А ше хтось додому напише листа
| А еще кто-то домой напишет письмо
|
| Як бомби літають і кулі свистять
| Как бомбы летают и шары свистят
|
| Купи собі ровер і скоро жени
| Купи себе ровер и скоро гони
|
| Бо можна не встигнути — близько вони,
| Ибо можно не успеть — близко они,
|
| А в нас під ногами чужі хробаки
| А у нас под ногами чужие черви
|
| То дайте їм їсти — налийте води
| То дайте им есть — налейте воды
|
| Одінь окуляри з фіолетовим шклом
| Одень очки с фиолетовым стеклом
|
| Так легше стіну пробивати чолом
| Так легче стену пробивать лбом
|
| Приспів (2) | Припев (2) |