
Дата выпуска: 31.12.1995
Язык песни: Латышский
Raganas Dziesmiņa Pirms Sprieduma Pasludināšanas(оригинал) |
Saule riet, saule riet |
Aiz tālāmi galotnēm |
Saule riet, saule riet |
Aiz tālāmi galotnēm |
Tur saulīti dzelžos slēgs |
Deviņāmi atslēgām |
Tur saulīti dzelžos slēgs |
Deviņāmi atslēgām |
Tur saulīti pratinās |
Tur saulīte sapīsies |
Tur saulīti pratinās |
Tur saulīte sapīsies |
Tur saulīte atzīsies — |
Nobūrusi, nobūrusi |
Tur saulīte atzīsies — |
Nobūrusi, nobūrusi |
Kad tā saule atkal lēks |
Manas ķēdes vaļā slēgs |
Kad tā saule atkal lēks |
Manas ķēdes vaļā slēgs |
Uguns ņems acu gaismu |
Manu jaunu augumiņ' |
Uguns ņems acu gaismu |
Manu jaunu augumiņ' |
Tad, varbūt, lai tā saule |
Paliek dzelžu dzelžos slēgta? |
Tad, varbūt, lai tā saule |
Paliek dzelžu dzelžos slēgta? |
Tad, varbūt, neļaut vairs |
It nekad tai saulei lēktu? |
Tad, varbūt, neļaut vairs |
It nekad tai saulei lēktu? |
Nē, tiesnesi, taisnais! |
Nē, bende, bēdīgais! |
Un jūs, liecinieki |
Pie saviem priekiem! |
Klausieties, klausieties |
Ausis taču jums dzirdīgas |
Klausieties, klausieties |
Ausis taču jums dzirdīgas |
Lai uguns iziet caur manu sirdi! |
Lai uguns iziet caur manu sirdi! |
Lai uguns iziet caur manu sirdi! |
Tu man briesmās staru sviedi! |
Atceries? |
Tu man briesmās staru sviedi! |
Atceries? |
Nu tad, saule, ziedi, ziedi |
Un atceries! |
Nu tad, saule, ziedi, ziedi |
Un atceries! |
Miežu vilki, rudzu vilki |
Skrieniet sauli atbrīvot! |
Miežu vilki, rudzu vilki |
Skrieniet sauli atbrīvot! |
Sāpi nevar pārsāpēt |
Skrieniet ķēdes pārzāģēt! |
Sāpi nevar pārsāpēt |
Skrieniet ķēdes pārzāģēt! |
Paldies, mani Dieva suņi |
Rīts dej vienās magonēs! |
Paldies, mani Dieva suņi |
Rīts dej vienās magonēs! |
Tie nav prauli, malduguņi |
Saule lec, saule lec! |
Tie nav prauli, malduguņi |
Saule lec, saule lec! |
Paldies, mani Dieva suņi |
Rīts dej vienās magonēs! |
Paldies, mani Dieva suņi |
Rīts dej vienās magonēs! |
Tie nav prauli, malduguņi |
Saule lec, saule lec! |
Tie nav prauli, malduguņi |
Saule lec, saule lec! |
Saule lec, saule lec! |
Saule lec, saule lec! |
Saule lec, saule lec! |
Saule lec, saule lec! |
(перевод) |
Солнце садится, солнце садится |
Далеко за вершинами |
Солнце садится, солнце садится |
Далеко за вершинами |
Там солнце закроется в утюги |
Девять ключей |
Там солнце закроется в утюги |
Девять ключей |
Там светит солнце |
Там будет светить солнце |
Там светит солнце |
Там будет светить солнце |
Там солнце признается — |
Смущенный, заколдованный |
Там солнце признается — |
Смущенный, заколдованный |
Когда снова взойдет солнце |
Мои открытые цепи закроются |
Когда снова взойдет солнце |
Мои открытые цепи закроются |
Огонь возьмет свет глаз |
мое новое тело |
Огонь возьмет свет глаз |
мое новое тело |
Тогда, может быть, пусть это будет солнце |
Остаться запертым в железной решетке? |
Тогда, может быть, пусть это будет солнце |
Остаться запертым в железной решетке? |
Тогда, может быть, больше не позволяй |
Солнце никогда не взойдет? |
Тогда, может быть, больше не позволяй |
Солнце никогда не взойдет? |
Нет, судья, праведник! |
Нет, палач, печальный! |
И вы, свидетели |
Наслаждаться! |
Слушай, слушай |
У тебя есть уши, чтобы слышать |
Слушай, слушай |
У тебя есть уши, чтобы слышать |
Пусть огонь пройдет через мое сердце! |
Пусть огонь пройдет через мое сердце! |
Пусть огонь пройдет через мое сердце! |
Ты выстрелил в меня лучом опасности! |
Помните? |
Ты выстрелил в меня лучом опасности! |
Помните? |
Ну что же, солнце, цветы, цветы |
И помни! |
Ну что же, солнце, цветы, цветы |
И помни! |
Ячменные волки, ржаные волки |
Беги, чтобы освободить солнце! |
Ячменные волки, ржаные волки |
Беги, чтобы освободить солнце! |
Боль не может быть преувеличена |
Беги перерезать цепи! |
Боль не может быть преувеличена |
Беги перерезать цепи! |
Спасибо, мои псы Божьи |
Утренние танцы в тех же маках! |
Спасибо, мои псы Божьи |
Утренние танцы в тех же маках! |
Они не хвастуны, бредовые |
Солнце всходит, солнце всходит! |
Они не хвастуны, бредовые |
Солнце всходит, солнце всходит! |
Спасибо, мои псы Божьи |
Утренние танцы в тех же маках! |
Спасибо, мои псы Божьи |
Утренние танцы в тех же маках! |
Они не хвастуны, бредовые |
Солнце всходит, солнце всходит! |
Они не хвастуны, бредовые |
Солнце всходит, солнце всходит! |
Солнце всходит, солнце всходит! |
Солнце всходит, солнце всходит! |
Солнце всходит, солнце всходит! |
Солнце всходит, солнце всходит! |
Название | Год |
---|---|
Viņi dejoja vienu vasaru ft. Menuets | 2001 |
Piedod, piedod, piedod man! ft. Imants Kalniņš | 1978 |
Dziesmiņa Par Rīgas Redzēšanu | 1995 |
Septiņas skumjas zvaigznes ft. Imants Kalniņš | 1978 |
Dzeguzes balss ft. Imants Kalniņš | 1978 |
Dziesmiņa par to gadījumu ar Džordāno Bruno ft. Imants Kalniņš | 1978 |
Dziesma, Ar Ko Tu Sāksies ft. Dārta Stepanova | 2017 |
Piedod Man | 1995 |
Laiks Ir Beigt! | 1995 |
Bimini | 1995 |
Dziesmiņa Dziedama Pusčetros No Rīta | 1995 |
Dziesma, Ar Ko Tu Sāksies? | 1995 |