| No me asusta la civilizacion
| Я не боюсь цивилизации
|
| Soy un hijo de mi generacion
| Я сын своего поколения
|
| Ni descuidado, ni preocupado
| Ни небрежно, ни беспокойно
|
| Aborigen de la gran ciudad
| Абориген большого города
|
| Como un gato veo en la oscuridad
| Как кошка, которую я вижу в темноте
|
| La luz directa, como molesta
| Прямой свет, как раздражающий
|
| No es principio moral, ni censura
| Это не моральный принцип и не цензура
|
| No pertendo asi ser descortés
| Я не должен быть таким грубым
|
| Mas prefiero ver el mundo a través de mis gafas oscuras
| Но я предпочитаю смотреть на мир сквозь темные очки.
|
| Sombras y figuras
| тени и фигуры
|
| Yo miro a través de mis gafas oscuras
| Я смотрю сквозь свои темные очки
|
| Toda una aventura
| настоящее приключение
|
| Mirar a través de mis gafas oscuras
| Посмотри в мои темные очки
|
| Sombras y figuras
| тени и фигуры
|
| Yo miro a través de mis gafas oscuras
| Я смотрю сквозь свои темные очки
|
| Toda una aventura
| настоящее приключение
|
| Yo prefiero ver el mundo a través de mis gafas oscuras
| Я предпочитаю смотреть на мир сквозь темные очки
|
| Mi mirada busca direccion
| Мой взгляд ищет направление
|
| Protegido con toda discrecion
| Защищено со всей осторожностью
|
| Mis emociones, que se interponen
| Мои эмоции, они мешают
|
| Para mi son como una armadura
| Для меня они как доспехи
|
| Disimulan tambien mi interés
| Они также скрывают мой интерес
|
| Yo prefiero ver el mundo a través de mis gafas oscuras | Я предпочитаю смотреть на мир сквозь темные очки |