| Do you wonder how it feels
| Вам интересно, как это чувствует
|
| Out fighting for the deals
| Борьба за сделки
|
| And all the sick games you discover
| И все больные игры, которые вы обнаружите
|
| Overcoming fame, trying to ease the pain
| Преодолевая славу, пытаясь облегчить боль
|
| With just another one night lover
| С еще одним любовником на одну ночь
|
| Don’t you know your last years youth 77 you told the truth
| Разве ты не знаешь свою молодость последних лет 77, ты сказал правду
|
| Don’t you know your last years youth 77 you told the truth
| Разве ты не знаешь свою молодость последних лет 77, ты сказал правду
|
| You told the truth
| Вы сказали правду
|
| What you did was great and your fans relate
| То, что вы сделали, было здорово, и ваши поклонники говорят
|
| But your just not suited jackbooted
| Но ваш просто не подходит jackbooted
|
| Your not yourselves your something else
| Вы не сами, что-то еще
|
| Go home, come back with something new
| Иди домой, вернись с чем-то новым
|
| Don’t you know your last years youth 77 you told the truth
| Разве ты не знаешь свою молодость последних лет 77, ты сказал правду
|
| Don’t you know your last years youth 77 you told the truth
| Разве ты не знаешь свою молодость последних лет 77, ты сказал правду
|
| You told the truth
| Вы сказали правду
|
| We ain’t gonna stop
| Мы не собираемся останавливаться
|
| We may not break the top
| Мы не можем сломать вершину
|
| But we’ll die trying not crying
| Но мы умрем, пытаясь не плакать
|
| Nothing in the way, cos all we gonna say
| Ничего не мешает, потому что все, что мы собираемся сказать
|
| Is too true, that’s why no one is crying
| Слишком верно, поэтому никто не плачет
|
| Don’t you know your last years youth 77 you told the truth
| Разве ты не знаешь свою молодость последних лет 77, ты сказал правду
|
| Don’t you know your last years youth 77 you told the truth
| Разве ты не знаешь свою молодость последних лет 77, ты сказал правду
|
| You told the truth | Вы сказали правду |