| Beat Street Breakdown, Raah!
| Победите Street Breakdown, Раа!
|
| Hip Hop!
| Хип-хоп!
|
| Beat Street
| Бит-стрит
|
| The king of the beat
| Король ритма
|
| You see him rocking that beat from across the street
| Вы видите, как он качает этот бит с другой стороны улицы
|
| And Huh Huh!
| И Ха Ха!
|
| Beat Street is a lesson too, because you can’t let the Streets beat you!
| Beat Street – это еще и урок, потому что вы не можете позволить Streets победить вас!
|
| Well a picture can express a thousand words to describe all the beauty of life
| Картинка может выразить тысячу слов, чтобы описать всю красоту жизни.
|
| you give
| вы даете
|
| And if the world was yours to do over, I know you’d paint a better place to live
| И если бы мир был в ваших руках, я знаю, вы бы нарисовали лучшее место для жизни
|
| Where the colours would swirl and the boys and girls can grow in peace and
| Где будут кружиться цвета, и мальчики и девочки могут расти в мире и
|
| harmony
| гармония
|
| And where murals stand on walls so grand as far as the eyes are able to see, Ha!
| И там, где фрески стоят на таких величественных стенах, насколько хватает глаз, Ха!
|
| I never knew art til I saw your face and there’ll never be one to take your
| Я никогда не знал искусства, пока не увидел твое лицо, и никогда не будет никого, кто отнимет у тебя
|
| place
| место
|
| €˜Cause each and every time you touch the spray paint can
| «Потому что каждый раз, когда вы прикасаетесь к баллончику с краской,
|
| Michelangelo’s soul controls your hand
| Душа Микеланджело контролирует вашу руку
|
| Then serenades of blue and red and the beauty of the rainbow fills your head
| Затем серенады синего и красного цветов и красота радуги наполняют вашу голову
|
| Crescendo of colours hang in tune, Man why oh why d’ya have to die so soon?
| Крещендо цветов висит в гармонии, Человек, почему, почему ты должен умереть так скоро?
|
| Ashes to ashes and dust to dust, where the good die young it’s all thy must
| Прах к праху и прах к праху, где хорошие умирают молодыми, это все, что тебе нужно
|
| €˜Cause as life must live, death must die and the tear shall fall from the
| «Потому что жизнь должна жить, смерть должна умереть, и слеза упадет с
|
| living eye, Huh!
| живой глаз, Ха!
|
| The teardrops fall for the state of mind of the beautiful lady that you left
| Слезы падают на душевное состояние прекрасной дамы, которую ты оставил
|
| behind
| позади
|
| In love and alone, but now you’re dead, and she still can’t get you out of her
| В любви и одиночестве, но теперь ты мертв, и она все еще не может вытащить тебя из нее
|
| head, Huh!
| голова, ха!
|
| More tears fall for all you’ve done, trying to be a good father to your only son
| Еще больше слез льется из-за всего, что ты сделал, пытаясь быть хорошим отцом для своего единственного сына.
|
| But now who’s gonna make sure that he’s fed, put a shirt on his back and a roof
| Но кто теперь позаботится о том, чтобы он был сыт, надел рубашку на спину и крышу
|
| overhead?
| накладные расходы?
|
| Tell me who’s gonna dream the impossible dream of the beautiful cities in the
| Скажи мне, кто будет мечтать о несбыточной мечте о красивых городах в
|
| islands genes?
| гены острова?
|
| When your works of art brought into being all that the ghetto stopped you from
| Когда ваши произведения искусства воплотили в жизнь все то, от чего вам мешало гетто
|
| seeing
| видя
|
| Bums on the sidewalk, garbage in the streets, abandoned buildings,
| Бомжи на тротуаре, мусор на улицах, заброшенные дома,
|
| bricks of concrete
| кирпичи из бетона
|
| The ladies on the corner are selling their bodies, and everybody wants a part
| Дамы на углу продают свои тела, и все хотят часть
|
| in that party
| на той вечеринке
|
| I’m hanging out tough, rocking late at night, running wild in the town of the
| Я круто тусуюсь, качаюсь поздно ночью, бегаю по городу
|
| neon light
| неоновый свет
|
| You either play some ball or stand in the hall Huh!
| Ты либо играешь в мяч, либо стоишь в зале Ха!
|
| You gotta make something outta nothing at all
| Вы должны сделать что-то из ничего
|
| I’m sitting in the classroom learning the rules and it says you can’t do
| сижу в классе изучаю правила а там написано что нельзя
|
| graffiti in school
| граффити в школе
|
| They can’t be wrong in the hallowed hall, so my notebook turned into a brick
| Они не могут ошибаться в священном зале, поэтому мой блокнот превратился в кирпич
|
| wall
| стена
|
| The heart of a lion and the courage of three, and the mind of a man much wiser
| Сердце льва и отвага троих, и ум человека гораздо мудрее
|
| than me
| чем я
|
| You’re the soul of the brother who won’t come back
| Ты душа брата, который не вернется
|
| Who died in my arms on the railroad track
| Кто умер у меня на руках на железной дороге
|
| €˜Cause I’m caught in the rat race, looking for my own space
| €~Потому что я попал в крысиные бега, ищу свое собственное пространство
|
| There’s gotta be a better place for you and me
| Там должно быть лучшее место для вас и меня
|
| There’s pie in the sky, and an eye for an eye
| В небе есть пирог и око за око
|
| Some people gotta die just to be free
| Некоторые люди должны умереть, чтобы быть свободными
|
| You search for justice and what do you find?
| Вы ищете справедливости, и что вы находите?
|
| You find just us on the unemployment line
| Вы найдете только нас на линии безработицы
|
| You find just us sweating from dawn to dusk
| Вы найдете только нас, потеющих от рассвета до заката
|
| There’s no justice, there’s Huh, just us, Ha!
| Нет справедливости, есть Ха, только мы, Ха!
|
| Still life urban masterpiece, your trademark was written on trains and walls
| Натюрморт городской шедевр, ваша торговая марка была написана на поездах и стенах
|
| A million dollar gift only God released, and yet you got killed for nothing at
| Подарок на миллион долларов, который дал только Бог, и все же вас убили ни за что
|
| all
| все
|
| So after this there’ll be no more hard times, no more bad times and no more pain
| Так что после этого больше не будет тяжелых времен, плохих времен и боли.
|
| No more chump change, none of that bull
| Больше никакой мелочи, ничего из этого быка
|
| Just movies, museums and the hall of fame
| Только фильмы, музеи и зал славы
|
| So all you Hip Hops get on up, and let’s take it to the top where we belong
| Итак, все вы, хип-хоп, встанете, и давайте поднимемся на вершину, где мы принадлежим
|
| €˜Cause the age of the Beat Street wave is here
| €~Потому что эпоха волны Beat Street наступила.
|
| Everybody let’s sing along, now c’mon, say ‘Ho!' | Все давайте подпевать, теперь давай, скажи «Хо!» |
| (‘Ho!'), Say ‘Ho!
| («Хо!»), Скажи «Хо!
|
| ' (‘Ho!')
| '('Хо!')
|
| And to let me know I’m rocking the microphone everybody say ‘Ramo!' | И чтобы дать мне знать, что я качаю микрофон, все говорят: «Рамо!» |
| (‘Ramo!
| («Рамо!
|
| €˜Ramo!' | — Рамо! |
| (‘Ramo!')
| («Рамо!»)
|
| Raah!
| Раа!
|
| A newspaper burns in the sand, and the headlines say ‘Man destroys Man!'
| Газета горит на песке, а заголовки гласят: «Человек уничтожает Человека!»
|
| Extra! | Дополнительный! |
| Extra! | Дополнительный! |
| Read all the bad news on the war for peace that everybody would
| Прочтите все плохие новости о войне за мир, которые все
|
| lose
| терять
|
| The rise and fall, the last great empire, the sound of the whole world caught
| Взлет и падение, последняя великая империя, звук всего мира, пойманный
|
| on fire
| в огне
|
| The ruthless struggle, the desperate gamble
| Беспощадная борьба, отчаянная авантюра
|
| The game that left the whole world in shambles
| Игра, которая оставила весь мир в руинах
|
| The cheats, the lies, the alibis
| Обманы, ложь, алиби
|
| And the foolish attempt to conquer the skies
| И глупая попытка покорить небеса
|
| Lost in space, and what is it worth, huh?
| Затерянный в космосе, и чего это стоит, а?
|
| The president just forgot about Earth
| Президент просто забыл о Земле
|
| Spending multi billions, and maybe even trillions
| Тратить миллиарды, а может и триллионы
|
| The cost of weapons ran into zillions
| Стоимость оружия исчисляется миллиардами
|
| There’s gold in the street, and diamonds under feet
| На улице золото, а под ногами бриллианты
|
| And the children in Africa don’t even eat
| А дети в Африке даже не едят
|
| Flies on their faces, they’re living like mice | Мухи на их лицах, они живут как мыши |
| And the houses even make the ghetto look nice, Huh!
| А дома даже гетто красиво смотрятся, Ха!
|
| The water tastes funny, it’s forever too sunny
| У воды странный вкус, она всегда слишком солнечная
|
| And they work all month and don’t make no money
| И они работают весь месяц и не зарабатывают денег
|
| A fight for power, a nuclear shower
| Борьба за власть, ядерный дождь
|
| And people shout out in the darkest hour
| И люди кричат в самый темный час
|
| Of sights unseen and voices unheard
| Невидимых достопримечательностей и неслыханных голосов
|
| And finally the bomb gets the last word
| И, наконец, за бомбой остается последнее слово.
|
| Christians killed Muslims, and Germans killed Jews
| Христиане убивали мусульман, а немцы убивали евреев
|
| And everybody’s bodies are used and abused, Huh!
| И все тела используются и подвергаются насилию, Ха!
|
| Minds are poisoned and souls are polluted
| Умы отравлены, а души загрязнены
|
| Superiority complex is deep rooted
| Комплекс превосходства глубоко укоренился
|
| Leeches and lice’s, and people got prices
| Пиявки и вши, и люди получили цены
|
| Egomaniacs control the self-righteous
| Эгоманьяки контролируют самодовольных
|
| Nothing is sacred and nothing is pure
| Нет ничего священного и ничего чистого
|
| So the revelation of death is our cure
| Итак, откровение о смерти — это наше лекарство.
|
| Hitler and Caesar, Custer and Reagan
| Гитлер и Цезарь, Кастер и Рейган
|
| Napoleon, Castro, Mussolini and Begin
| Наполеон, Кастро, Муссолини и Бегин
|
| Ghengis Khan and the Shah of Iran
| Чингисхан и шах Ирана
|
| Mixed with the blood of the weaker man
| Смешанный с кровью более слабого человека
|
| The peoples in terror, the leaders made the error
| Народы в ужасе, лидеры допустили ошибку
|
| And now they can’t even look in the mirror
| И теперь они не могут даже смотреть в зеркало
|
| €˜Cause we gotta suffer while things get rougher
| €~Потому что мы должны страдать, пока все становится грубее
|
| And that’s the reason why we got to get tougher
| И это причина, почему мы должны стать жестче
|
| To learn from the past and work for the future
| Извлекать уроки из прошлого и работать на будущее
|
| And don’t be a slave to no computer
| И не будь рабом компьютера
|
| €˜Cause the Children of Man inherits the land
| €˜Потому что Дети Человеческие наследуют землю
|
| And the future of the world is in your hands
| И будущее мира в ваших руках
|
| So just throw your hands in the air
| Так что просто поднимите руки вверх
|
| And wave ‘em like you just don’t care
| И помашите им, как будто вам все равно
|
| And if you believe that you’re the future
| И если вы верите, что вы будущее
|
| Scream it out and say ‘Oh yeah!' | Выкрикните это и скажите: «О, да!» |
| (‘Oh yeah!')
| («О да!»)
|
| €˜Oh yeah!' | — О да! |
| (‘Oh yeah!')
| («О да!»)
|
| Raah!
| Раа!
|
| Beat Street Breakdown
| Разбивка бит-стрит
|
| Raah!
| Раа!
|
| Hip Hop! | Хип-хоп! |