Перевод текста песни Arabospiritual - Medine

Arabospiritual - Medine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arabospiritual , исполнителя -Medine
Песня из альбома: Arabian Panther
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.11.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because

Выберите на какой язык перевести:

Arabospiritual (оригинал)Арабо-духовный (перевод)
On s'était dit que d’une manière ou d’une autre on y arriverait Мы решили, как-нибудь мы это сделаем
Et que malgré tout sur le rap on parierait И что, несмотря ни на что в рэпе, мы готовы поспорить
Macadam dans l'âme, me sers de l’art comme une arme Асфальт в глубине души, используйте искусство как оружие
Ma cabane Le Havre si la France est un arbre Моя хижина в Гавре, если Франция - это дерево
En Normandie, tout est banal В Нормандии все обычно
Si ce bled est un bananier nous en sommes les bananes avariées Если этот кровоточащий банан, то мы испорченные бананы
Une poignée de jeunes de quartier plutôt que les balles Горстка соседских детей вместо пуль
Placèrent les mots dans un barillet Поместил слова в бочку
Coupent le canal Disney, voilà dix années Отключите канал Диснея десять лет назад
Nos parents dissuadés par nos couplets designés Наших родителей отговорили наши придуманные стихи
Si Dieu l’accepte, artiste à perpète Если Бог примет это, художник навсегда
Sans vraiment connaître le sens des termes «auteur interprète «Indépendante est la manière l’Islam est la bannière Не зная толком значения термина "певец" Независимый - это то, как ислам является знаменем.
Beaucoup disait qu’on s’ajoutait des barrières Многие говорили, что мы добавляем барьеры
Mais bien plus fort que la consanguinité Но гораздо сильнее, чем инбридинг
L’Islam est venu cimenter jusqu'à la plus petite cavité Ислам пришел зацементировать до самой маленькой полости
Appelle ça comme tu veux pour le plaisir Назовите это как хотите для удовольствия
Tantôt l’opium du peuple tantôt de l’hérésie Иногда опиум народа иногда ересь
Dans les récits prophétiques j’ai trouvé mon équilibre В пророческих рассказах я нашел свой баланс
De quoi enchaîner mes démons avec les chapitres d’un Livre Чтобы связать моих демонов с главами Книги
Elle est mon garde fou celle qui garde au garde-à-vous Она мой охранник, тот, кто стоит по стойке смирно
Mon garde boue quotidien si la Dounia est une autoroute Мое ежедневное крыло, если Дуня - это шоссе
D’un héritage paternel au nourrisson От отцовского наследия к младенцу
J’obtiens des gants de boxe et les trésors d’un prénom Я получаю боксерские перчатки и сокровища имени
MÉDINE !МЕДИНА!
J’habite à 5000 km de cette ville Я живу в 5000 км от этого города
Mais l'écho de son histoire résonne en moi comme un missile Но эхо ее истории звенит во мне, как ракета.
Comme une bénédiction une sorte d’armure invisible Как благословение, своего рода невидимая броня
Qui m’a préservé du crime Кто спас меня от преступления
De toute manière je n'étais pas fait pour être gangster В любом случае я не был создан, чтобы быть гангстером
La moindre taffe sur un spliff m’aurait filé le cancer Малейшее попадание в косяк вызвало бы у меня рак
J’aurai chopé la cirrhose avec une gorgée de scotch Я бы заразился циррозом глотком скотча
Embrassé des tonnes de murs en pilotant des moto-cross Поцеловал тонны стен, катаясь на мотоциклах по бездорожью
La crosse à la ceinture je m'éclate un testicule à coup sûr Прикладом к поясу я разорву яичко точно
Heureusement qu’on meurt pas de ridicule К счастью, мы не умираем от насмешек
Ou je serai mort depuis des lustres dans un bus Или я буду мертвым возрастом в автобусе
Encore gosse aux cotés d’un poste qui jouait Kriss Kross Все еще ребенок рядом с позицией, в которой играл Крисс Кросс
J’avais peut-être l'étoffe d’un bon boxeur Может быть, у меня были задатки хорошего боксера
Mais toute force de la nature possède les faiblesses d’un corps Но у каждой силы природы есть слабости тела
Frappe-moi le nez si tu veux l’effet de Sangoku Ударь меня по носу, если хочешь эффекта Гоку.
À qui on sert la queue je serai KO à coup sûr Кому мы служим хвостом я буду нокаутирован точно
À la moindre pichenette je pisse du bec При малейшем щелчке я писаю
Alors de Daddy Lord C j’endosse la partie poète Так что от Daddy Lord C я поддерживаю поэтическую часть
Mon titre n'était pas sur un ring mais planqué sous des rimes Мой титул был не на ринге, а спрятан под рифмами
Et de l’iceberg ma rage était la partie sous-marine И айсберга моя ярость была подводной частью
Maritime seine c’est la qu’ma team sème Приморская Сена - это место, где сеет моя команда
Ses graines pour qu’un jour elles germent par dizaines Его семена, чтобы в один прекрасный день они прорастали десятками
Les médisants disaient que ça se terminerait dans deux ans Злопыхатели сказали, что через два года все закончится
Au final ça fait dix ans que ça doit faire deux ans В конце концов, прошло десять лет, должно быть, два года.
Aucun ancien ne nous a pris sous son aile Ни один старейшина не взял нас под свое крыло
Aucun directeur artistique n’est venu nous signer sur son label Ни один художественный руководитель не пришел, чтобы подписать нас на свой лейбл.
Crier à l’aide même pas en rêve Кричать о помощи даже не во сне
Écrire, une lettre, aux maisons de squeuds plutôt s’ouvrir les veines Напиши письмо в дома сквидов, скорее вскрой свои вены
C’est tout le mental de la maison Это весь ум дома
On partira le cœur léger sur l’estrade de la pendaison Мы уйдем с легким сердцем на висячем помосте
Et à raison d’un morceau par semaine И из расчета одна штука в неделю
On parsèmera les bacs d’un album par semestre Будем расставлять точки по закромам альбомом за семестр
Par semestre, par semestre, par semestre… За семестр, за семестр, за семестр...
Moi j’ai le mal du siècle У меня есть зло века
Depuis qu'à Manhattan les tours jumelles ne décorent plus le ciel Поскольку на Манхэттене башни-близнецы больше не украшают небо
Sans vouloir romancer mon parcours officiel Не желая романтизировать свою официальную карьеру
J’ai déposé ma plume au profit d’un retour spirituel Я отложил перо ради духовного возвращения
Individuelle retraite au sein des mosquées de quartier Индивидуальное уединение в соседних мечетях
Aucune scène, aucun concert viendra me perturber Ни сцена, ни концерт меня не побеспокоят
Un aller simple pour le voyage intérieur Билет в один конец для внутренних рейсов
Afin de réparer les cœurs que la vie matérielle détériore Исцелить сердца, изнуренные материальной жизнью.
Une éponge à la place de la mémoire Губка вместо памяти
Moi j’ai le cerveau perméable à toutes formes de savoir У меня есть мозг, проницаемый для всех форм знания
Ne souris pas j’ai des sourates sous les soupapes Не улыбайся у меня суры под клапанами
Et j’aspire à devenir un Livre Saint sur pattes И я стремлюсь стать Священной Книгой на ножках
Lorsque enfin l’envie de rapper me dépasse Когда, наконец, желание читать рэп проходит мимо меня
Moi en 2004 ma destinée me déclasse Я в 2004 году, моя судьба понизила меня.
Premier album: c’est l’autopsie d’une catastrophe Первый альбом: это вскрытие катастрофы
«Eleven september «seulement présent dans quelques stores «Одиннадцать сентября» присутствует только в нескольких магазинах
C'était l'époque où les radios se prenaient pour Skyrock Это было время, когда радио думали, что они Skyrock
Où pour ouvrir les portes fallait paraître au top Ifop Где открывать двери должны были появиться наверху Ifop
Mon pote, la rotation s’achète à coups de pub Чувак, ротация покупается рекламой
Mais le respect du public s’obtient à coups de plume Но общественное уважение приходит росчерком пера
Alors je n'écoute plus les ondes et leurs contenus Так что я больше не слушаю эфир и их контент
Le game est une guerre dont l’issue est déjà convenue Игра - война, исход которой уже согласован
Les dés sont pipés par l’industrie friquée Кости загружаются фрикационной промышленностью
La profession pour les provinciaux est plus que cryptée Профессия для провинциала более чем зашифрована
On passe du groupe de quartier, au statut associatifПереходим от соседской группы к ассоциативному статусу
De la société, au label qualitatif От компании к знаку качества
Géographiquement éloigné de la capitale Географически удален от столицы.
S’avère au final être un bien beaucoup plus qu’un mal В итоге получается гораздо больше хорошего, чем плохого
Mais est-ce un signe que malgré tout ceci Но является ли это признаком того, что несмотря на все это
Ma carrière se dessine et mon chemin se désigne Моя карьера складывается и мой путь обозначен
En toute modestie c’est le conscient qu’on me destine При всей скромности сознаю, что мне суждено
Mes premiers sque-di se soldent en succès d’estime Мой первый sque-di закончился успехом уважения
Les magazines se décident à nous citer Журналы решают цитировать нас
Après le forcing bien connu des artistes de l’indé После известного форсирования инди-исполнителей
J’enchaîne les compiles freestyle et featuring Я цепляю фристайл и представляю компиляции
Ma culture devient de la confiture de barbituriques Моя культура становится барбитуратом
En 2005 deuxième album en demi-teinte j’emprunte В 2005 году я одалживаю второй полутоновый альбом
Les voix de la provocation pour tous les convaincre Голоса провокации, чтобы убедить их всех
Et non les combattre avec un disque en forme de sabre И не драться с ними сабельным диском
Mais lutter contre soi reste le plus grand Jihad ! Но борьба с самим собой — это все же величайший джихад!
J’amène un message de paix derrière une épée Я приношу послание мира за мечом
Mes pieds dans le guêpier par les RG je suis épié Мои ноги в ловушке от RG, за мной шпионят
Quand les khalifes sont sur les terrasses des cafés Когда халифы на террасах кафе
Moi j'écris comme un greffier de l’encre au bout d’une griffe Я пишу, как чернила клерка на конце когтя
Productif mais sans faire de l’alimentaire Продуктивно, но без приготовления пищи
C’est tout le défi du R.A.P contestataire Это вызов протеста R.A.P.
On sort des squeuds malgré les crises financières Выйти из толпы, несмотря на финансовые кризисы
Afin d'éviter les diverses liquidations judiciaires Во избежание различных судебных ликвидаций
Chaque sortie sauve les salaires Каждый выход экономит зарплату
D’aller bien ça n’a que l’air Чтобы все было хорошо, это только кажется
L’ensemble des banquiers s’alertent Все банкиры начеку
Les plus âgés s’endettent, sous les traites s’enterrent Старейшие влезают в долги, под сквозняки закапываются
Que vaut l’argent devant la rage d’un groupe de jeune «déter»? Чего стоят деньги перед яростью группы молодых «сдерживателей»?
Ajoute à ça quelques tensions familiales Добавьте к этому некоторую семейную напряженность
Qui nous répètent sans cesse que le rap n’est pas un boulot fiable Кто продолжает говорить нам, что рэп - ненадежная работа
Ajoute à ça quelques pressions d’imams Добавьте к этому некоторое давление со стороны имамов
Qui nous répètent que ne font pas bon ménage musique et Islam Кто сказал нам, что музыка и ислам несовместимы
Maintenant je sais que le diable est dans le détail Теперь я знаю, что дьявол кроется в деталях
Que dans la division souvent se cache le Sheitan Что в дивизии часто прячется Шейтан
Alors je m’en remets à Dieu et à ses scientifiques Так что я оставляю это Богу и его ученым
Je suis un muslim qui fait de la black musique Я мусульманин, который делает черную музыку
Pourtant je n’ai rien de black je suis tout pâle j’ai même du sang toubab Но у меня нет ничего черного, я весь бледный, у меня даже есть кровь тубаба
Je ne suis ni Serigne Touba ni 2Pac Я не Serigne Touba и не 2Pac
Je n’ai que la barbe à Barry White У меня только борода Барри Уайта
Et puis j’habite Le Havre А потом я живу в Гавре
À l’embouchure de la Seine pleine de cadavres В устье Сены полно трупов
Je déclare mon profond respect aux leaders morts Выражаю глубокое почтение погибшим лидерам
Et laisse une couronne de lyrics sur leurs lits de mort И оставить корону лирики на смертном одре
Do’a pour Malcom, Luther King et Massoud Do'a для Малкольма, Лютера Кинга и Масуда
Sankara, Lumumba, Arafat Yasser Санкара, Лумумба, Арафат Ясир
Dîn Record humain chaque membre est vital Дин Человеческий рекорд, каждый член жизненно важен
Chaque organe a su se rendre inévitable Каждый орган знал, как сделать себя неизбежным
D comme Déterminé D для решимости
I pour Islam я за ислам
N comme Nécessaire aux hommes aux enfants et aux femmes N для необходимого для мужчин, детей и женщин
C’est de l’hostile gospel, de l’arabospiritual Это враждебное евангелие, арабо-духовное
Des mots de velours écrits d’une main de métal Бархатистые слова, написанные металлической рукой
Ma profession: gratter des textes sombres Моя профессия: копать темные тексты
Déjà en gestation le prochain album c’est Protest Song Уже готовится следующий альбом Protest Song.
Mais pour l’heure fini de chialer dans les chaumières А пока закончили плакать на дачах
J’arrive dans les charts avec la chance du chômeur Я попадаю в чарты с удачей безработного
Et pour le dire rien qu’une centaine de vers frères И сказать это просто сто червей братьев
Sculptés dans le fer par L’Arabian PantherВылеплено из железа арабской пантерой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: