| On s'était dit que d’une manière ou d’une autre on y arriverait
| Мы решили, как-нибудь мы это сделаем
|
| Et que malgré tout sur le rap on parierait
| И что, несмотря ни на что в рэпе, мы готовы поспорить
|
| Macadam dans l'âme, me sers de l’art comme une arme
| Асфальт в глубине души, используйте искусство как оружие
|
| Ma cabane Le Havre si la France est un arbre
| Моя хижина в Гавре, если Франция - это дерево
|
| En Normandie, tout est banal
| В Нормандии все обычно
|
| Si ce bled est un bananier nous en sommes les bananes avariées
| Если этот кровоточащий банан, то мы испорченные бананы
|
| Une poignée de jeunes de quartier plutôt que les balles
| Горстка соседских детей вместо пуль
|
| Placèrent les mots dans un barillet
| Поместил слова в бочку
|
| Coupent le canal Disney, voilà dix années
| Отключите канал Диснея десять лет назад
|
| Nos parents dissuadés par nos couplets designés
| Наших родителей отговорили наши придуманные стихи
|
| Si Dieu l’accepte, artiste à perpète
| Если Бог примет это, художник навсегда
|
| Sans vraiment connaître le sens des termes «auteur interprète «Indépendante est la manière l’Islam est la bannière
| Не зная толком значения термина "певец" Независимый - это то, как ислам является знаменем.
|
| Beaucoup disait qu’on s’ajoutait des barrières
| Многие говорили, что мы добавляем барьеры
|
| Mais bien plus fort que la consanguinité
| Но гораздо сильнее, чем инбридинг
|
| L’Islam est venu cimenter jusqu'à la plus petite cavité
| Ислам пришел зацементировать до самой маленькой полости
|
| Appelle ça comme tu veux pour le plaisir
| Назовите это как хотите для удовольствия
|
| Tantôt l’opium du peuple tantôt de l’hérésie
| Иногда опиум народа иногда ересь
|
| Dans les récits prophétiques j’ai trouvé mon équilibre
| В пророческих рассказах я нашел свой баланс
|
| De quoi enchaîner mes démons avec les chapitres d’un Livre
| Чтобы связать моих демонов с главами Книги
|
| Elle est mon garde fou celle qui garde au garde-à-vous
| Она мой охранник, тот, кто стоит по стойке смирно
|
| Mon garde boue quotidien si la Dounia est une autoroute
| Мое ежедневное крыло, если Дуня - это шоссе
|
| D’un héritage paternel au nourrisson
| От отцовского наследия к младенцу
|
| J’obtiens des gants de boxe et les trésors d’un prénom
| Я получаю боксерские перчатки и сокровища имени
|
| MÉDINE ! | МЕДИНА! |
| J’habite à 5000 km de cette ville
| Я живу в 5000 км от этого города
|
| Mais l'écho de son histoire résonne en moi comme un missile
| Но эхо ее истории звенит во мне, как ракета.
|
| Comme une bénédiction une sorte d’armure invisible
| Как благословение, своего рода невидимая броня
|
| Qui m’a préservé du crime
| Кто спас меня от преступления
|
| De toute manière je n'étais pas fait pour être gangster
| В любом случае я не был создан, чтобы быть гангстером
|
| La moindre taffe sur un spliff m’aurait filé le cancer
| Малейшее попадание в косяк вызвало бы у меня рак
|
| J’aurai chopé la cirrhose avec une gorgée de scotch
| Я бы заразился циррозом глотком скотча
|
| Embrassé des tonnes de murs en pilotant des moto-cross
| Поцеловал тонны стен, катаясь на мотоциклах по бездорожью
|
| La crosse à la ceinture je m'éclate un testicule à coup sûr
| Прикладом к поясу я разорву яичко точно
|
| Heureusement qu’on meurt pas de ridicule
| К счастью, мы не умираем от насмешек
|
| Ou je serai mort depuis des lustres dans un bus
| Или я буду мертвым возрастом в автобусе
|
| Encore gosse aux cotés d’un poste qui jouait Kriss Kross
| Все еще ребенок рядом с позицией, в которой играл Крисс Кросс
|
| J’avais peut-être l'étoffe d’un bon boxeur
| Может быть, у меня были задатки хорошего боксера
|
| Mais toute force de la nature possède les faiblesses d’un corps
| Но у каждой силы природы есть слабости тела
|
| Frappe-moi le nez si tu veux l’effet de Sangoku
| Ударь меня по носу, если хочешь эффекта Гоку.
|
| À qui on sert la queue je serai KO à coup sûr
| Кому мы служим хвостом я буду нокаутирован точно
|
| À la moindre pichenette je pisse du bec
| При малейшем щелчке я писаю
|
| Alors de Daddy Lord C j’endosse la partie poète
| Так что от Daddy Lord C я поддерживаю поэтическую часть
|
| Mon titre n'était pas sur un ring mais planqué sous des rimes
| Мой титул был не на ринге, а спрятан под рифмами
|
| Et de l’iceberg ma rage était la partie sous-marine
| И айсберга моя ярость была подводной частью
|
| Maritime seine c’est la qu’ma team sème
| Приморская Сена - это место, где сеет моя команда
|
| Ses graines pour qu’un jour elles germent par dizaines
| Его семена, чтобы в один прекрасный день они прорастали десятками
|
| Les médisants disaient que ça se terminerait dans deux ans
| Злопыхатели сказали, что через два года все закончится
|
| Au final ça fait dix ans que ça doit faire deux ans
| В конце концов, прошло десять лет, должно быть, два года.
|
| Aucun ancien ne nous a pris sous son aile
| Ни один старейшина не взял нас под свое крыло
|
| Aucun directeur artistique n’est venu nous signer sur son label
| Ни один художественный руководитель не пришел, чтобы подписать нас на свой лейбл.
|
| Crier à l’aide même pas en rêve
| Кричать о помощи даже не во сне
|
| Écrire, une lettre, aux maisons de squeuds plutôt s’ouvrir les veines
| Напиши письмо в дома сквидов, скорее вскрой свои вены
|
| C’est tout le mental de la maison
| Это весь ум дома
|
| On partira le cœur léger sur l’estrade de la pendaison
| Мы уйдем с легким сердцем на висячем помосте
|
| Et à raison d’un morceau par semaine
| И из расчета одна штука в неделю
|
| On parsèmera les bacs d’un album par semestre
| Будем расставлять точки по закромам альбомом за семестр
|
| Par semestre, par semestre, par semestre…
| За семестр, за семестр, за семестр...
|
| Moi j’ai le mal du siècle
| У меня есть зло века
|
| Depuis qu'à Manhattan les tours jumelles ne décorent plus le ciel
| Поскольку на Манхэттене башни-близнецы больше не украшают небо
|
| Sans vouloir romancer mon parcours officiel
| Не желая романтизировать свою официальную карьеру
|
| J’ai déposé ma plume au profit d’un retour spirituel
| Я отложил перо ради духовного возвращения
|
| Individuelle retraite au sein des mosquées de quartier
| Индивидуальное уединение в соседних мечетях
|
| Aucune scène, aucun concert viendra me perturber
| Ни сцена, ни концерт меня не побеспокоят
|
| Un aller simple pour le voyage intérieur
| Билет в один конец для внутренних рейсов
|
| Afin de réparer les cœurs que la vie matérielle détériore
| Исцелить сердца, изнуренные материальной жизнью.
|
| Une éponge à la place de la mémoire
| Губка вместо памяти
|
| Moi j’ai le cerveau perméable à toutes formes de savoir
| У меня есть мозг, проницаемый для всех форм знания
|
| Ne souris pas j’ai des sourates sous les soupapes
| Не улыбайся у меня суры под клапанами
|
| Et j’aspire à devenir un Livre Saint sur pattes
| И я стремлюсь стать Священной Книгой на ножках
|
| Lorsque enfin l’envie de rapper me dépasse
| Когда, наконец, желание читать рэп проходит мимо меня
|
| Moi en 2004 ma destinée me déclasse
| Я в 2004 году, моя судьба понизила меня.
|
| Premier album: c’est l’autopsie d’une catastrophe
| Первый альбом: это вскрытие катастрофы
|
| «Eleven september «seulement présent dans quelques stores
| «Одиннадцать сентября» присутствует только в нескольких магазинах
|
| C'était l'époque où les radios se prenaient pour Skyrock
| Это было время, когда радио думали, что они Skyrock
|
| Où pour ouvrir les portes fallait paraître au top Ifop
| Где открывать двери должны были появиться наверху Ifop
|
| Mon pote, la rotation s’achète à coups de pub
| Чувак, ротация покупается рекламой
|
| Mais le respect du public s’obtient à coups de plume
| Но общественное уважение приходит росчерком пера
|
| Alors je n'écoute plus les ondes et leurs contenus
| Так что я больше не слушаю эфир и их контент
|
| Le game est une guerre dont l’issue est déjà convenue
| Игра - война, исход которой уже согласован
|
| Les dés sont pipés par l’industrie friquée
| Кости загружаются фрикационной промышленностью
|
| La profession pour les provinciaux est plus que cryptée
| Профессия для провинциала более чем зашифрована
|
| On passe du groupe de quartier, au statut associatif | Переходим от соседской группы к ассоциативному статусу |
| De la société, au label qualitatif
| От компании к знаку качества
|
| Géographiquement éloigné de la capitale
| Географически удален от столицы.
|
| S’avère au final être un bien beaucoup plus qu’un mal
| В итоге получается гораздо больше хорошего, чем плохого
|
| Mais est-ce un signe que malgré tout ceci
| Но является ли это признаком того, что несмотря на все это
|
| Ma carrière se dessine et mon chemin se désigne
| Моя карьера складывается и мой путь обозначен
|
| En toute modestie c’est le conscient qu’on me destine
| При всей скромности сознаю, что мне суждено
|
| Mes premiers sque-di se soldent en succès d’estime
| Мой первый sque-di закончился успехом уважения
|
| Les magazines se décident à nous citer
| Журналы решают цитировать нас
|
| Après le forcing bien connu des artistes de l’indé
| После известного форсирования инди-исполнителей
|
| J’enchaîne les compiles freestyle et featuring
| Я цепляю фристайл и представляю компиляции
|
| Ma culture devient de la confiture de barbituriques
| Моя культура становится барбитуратом
|
| En 2005 deuxième album en demi-teinte j’emprunte
| В 2005 году я одалживаю второй полутоновый альбом
|
| Les voix de la provocation pour tous les convaincre
| Голоса провокации, чтобы убедить их всех
|
| Et non les combattre avec un disque en forme de sabre
| И не драться с ними сабельным диском
|
| Mais lutter contre soi reste le plus grand Jihad !
| Но борьба с самим собой — это все же величайший джихад!
|
| J’amène un message de paix derrière une épée
| Я приношу послание мира за мечом
|
| Mes pieds dans le guêpier par les RG je suis épié
| Мои ноги в ловушке от RG, за мной шпионят
|
| Quand les khalifes sont sur les terrasses des cafés
| Когда халифы на террасах кафе
|
| Moi j'écris comme un greffier de l’encre au bout d’une griffe
| Я пишу, как чернила клерка на конце когтя
|
| Productif mais sans faire de l’alimentaire
| Продуктивно, но без приготовления пищи
|
| C’est tout le défi du R.A.P contestataire
| Это вызов протеста R.A.P.
|
| On sort des squeuds malgré les crises financières
| Выйти из толпы, несмотря на финансовые кризисы
|
| Afin d'éviter les diverses liquidations judiciaires
| Во избежание различных судебных ликвидаций
|
| Chaque sortie sauve les salaires
| Каждый выход экономит зарплату
|
| D’aller bien ça n’a que l’air
| Чтобы все было хорошо, это только кажется
|
| L’ensemble des banquiers s’alertent
| Все банкиры начеку
|
| Les plus âgés s’endettent, sous les traites s’enterrent
| Старейшие влезают в долги, под сквозняки закапываются
|
| Que vaut l’argent devant la rage d’un groupe de jeune «déter»?
| Чего стоят деньги перед яростью группы молодых «сдерживателей»?
|
| Ajoute à ça quelques tensions familiales
| Добавьте к этому некоторую семейную напряженность
|
| Qui nous répètent sans cesse que le rap n’est pas un boulot fiable
| Кто продолжает говорить нам, что рэп - ненадежная работа
|
| Ajoute à ça quelques pressions d’imams
| Добавьте к этому некоторое давление со стороны имамов
|
| Qui nous répètent que ne font pas bon ménage musique et Islam
| Кто сказал нам, что музыка и ислам несовместимы
|
| Maintenant je sais que le diable est dans le détail
| Теперь я знаю, что дьявол кроется в деталях
|
| Que dans la division souvent se cache le Sheitan
| Что в дивизии часто прячется Шейтан
|
| Alors je m’en remets à Dieu et à ses scientifiques
| Так что я оставляю это Богу и его ученым
|
| Je suis un muslim qui fait de la black musique
| Я мусульманин, который делает черную музыку
|
| Pourtant je n’ai rien de black je suis tout pâle j’ai même du sang toubab
| Но у меня нет ничего черного, я весь бледный, у меня даже есть кровь тубаба
|
| Je ne suis ni Serigne Touba ni 2Pac
| Я не Serigne Touba и не 2Pac
|
| Je n’ai que la barbe à Barry White
| У меня только борода Барри Уайта
|
| Et puis j’habite Le Havre
| А потом я живу в Гавре
|
| À l’embouchure de la Seine pleine de cadavres
| В устье Сены полно трупов
|
| Je déclare mon profond respect aux leaders morts
| Выражаю глубокое почтение погибшим лидерам
|
| Et laisse une couronne de lyrics sur leurs lits de mort
| И оставить корону лирики на смертном одре
|
| Do’a pour Malcom, Luther King et Massoud
| Do'a для Малкольма, Лютера Кинга и Масуда
|
| Sankara, Lumumba, Arafat Yasser
| Санкара, Лумумба, Арафат Ясир
|
| Dîn Record humain chaque membre est vital
| Дин Человеческий рекорд, каждый член жизненно важен
|
| Chaque organe a su se rendre inévitable
| Каждый орган знал, как сделать себя неизбежным
|
| D comme Déterminé
| D для решимости
|
| I pour Islam
| я за ислам
|
| N comme Nécessaire aux hommes aux enfants et aux femmes
| N для необходимого для мужчин, детей и женщин
|
| C’est de l’hostile gospel, de l’arabospiritual
| Это враждебное евангелие, арабо-духовное
|
| Des mots de velours écrits d’une main de métal
| Бархатистые слова, написанные металлической рукой
|
| Ma profession: gratter des textes sombres
| Моя профессия: копать темные тексты
|
| Déjà en gestation le prochain album c’est Protest Song
| Уже готовится следующий альбом Protest Song.
|
| Mais pour l’heure fini de chialer dans les chaumières
| А пока закончили плакать на дачах
|
| J’arrive dans les charts avec la chance du chômeur
| Я попадаю в чарты с удачей безработного
|
| Et pour le dire rien qu’une centaine de vers frères
| И сказать это просто сто червей братьев
|
| Sculptés dans le fer par L’Arabian Panther | Вылеплено из железа арабской пантерой |