| Good morning midnight
| Доброе утро, полночь
|
| In sleepless nights I lay my head down
| В бессонные ночи я опускаю голову
|
| Down, down, down
| Вниз, вниз, вниз
|
| I remember headlights
| Я помню фары
|
| Seeing your face, I pulled my car 'round
| Увидев твое лицо, я развернул свою машину
|
| 'round, 'round' 'round
| «круглый», «круглый», «круглый»
|
| Oh my, oh my god
| О мой, о мой бог
|
| I’ve been looking back
| я оглядывался назад
|
| Did I say I love you?
| Я сказал, что люблю тебя?
|
| Did I say I love you?
| Я сказал, что люблю тебя?
|
| Oh my, oh my god
| О мой, о мой бог
|
| You’ve been holding back
| Вы сдерживали
|
| Did you ever see me for who I wanted to be?
| Вы когда-нибудь видели меня таким, каким я хотел быть?
|
| Summer in silence
| Лето в тишине
|
| Sat on the side
| Сел на сторону
|
| My mind waits for you
| Мой разум ждет тебя
|
| You, you, you
| Ты, ты
|
| Careless timing
| Небрежное время
|
| How were you to know I feel the way I do?
| Откуда тебе было знать, что я чувствую то, что чувствую?
|
| Oh my, oh my god
| О мой, о мой бог
|
| I’ve been looking back
| я оглядывался назад
|
| Did I say I love you?
| Я сказал, что люблю тебя?
|
| Did I say I love you?
| Я сказал, что люблю тебя?
|
| Oh my, oh my god
| О мой, о мой бог
|
| You’ve been holding back
| Вы сдерживали
|
| Did you ever see me for who I wanted to be?
| Вы когда-нибудь видели меня таким, каким я хотел быть?
|
| The night had only just begun
| Ночь только началась
|
| I remember the headlights
| Я помню фары
|
| I remember the feeling, so black and white
| Я помню это чувство, такое черно-белое
|
| Whispering what we’d become
| Шепча, кем мы стали
|
| Youth of the daylight
| Молодость дневного света
|
| I remember the feeling, so black and white
| Я помню это чувство, такое черно-белое
|
| Oh my, oh my god
| О мой, о мой бог
|
| I’ve been looking back
| я оглядывался назад
|
| Did I say I love you?
| Я сказал, что люблю тебя?
|
| Did I say I love you?
| Я сказал, что люблю тебя?
|
| Oh my, oh my god
| О мой, о мой бог
|
| You’ve been holding back
| Вы сдерживали
|
| Did you ever see me for who I wanted to be? | Вы когда-нибудь видели меня таким, каким я хотел быть? |