| Oh, eu não acredito que foi tudo assim
| О, я не могу поверить, что все было так
|
| Eu me apaixonei pela mina da zona sul
| Я влюбился в шахту южной зоны
|
| Ela usa sapato de cristal
| Она носит хрустальные туфли
|
| E eu ando descalço pelo meu quintal
| И я иду босиком по заднему двору
|
| Ela não liga pelo meu jeito de ser
| Она не заботится о моем образе жизни
|
| Mas ser a que o seu vai entender?
| Но что поймут ваши?
|
| Eu vou chegar na cada dela a pé e de busão
| Я доберусь до каждого пешком и на автобусе
|
| Será que ele vai ligar que eu vim de condução?
| Он позвонит, что я пришел с вождения?
|
| Eu não sei como eu vou chegar e falar pra ele
| Я не знаю, как я приеду и скажу ему
|
| Só quero que ele entenda que eu te amo
| Я просто хочу, чтобы он понял, что я люблю тебя
|
| Não tô nem ai pelo o que você tem
| Мне все равно, что у тебя есть
|
| Mas eu tô ligando pelo o que tu faz
| Но я звоню из-за того, что ты делаешь
|
| Vou ajoelhar na frente da sua mãe
| Я встану на колени перед твоей матерью
|
| Te pedir em namoro na frente do seu pai
| Пригласить тебя на свидание в присутствии твоего отца
|
| E na frente do seu pai
| И перед твоим отцом
|
| Eu sei que eu não tenho um motão e um carrão
| Я знаю, что у меня нет мотоцикла и большой машины
|
| Mas eu te convido pra andar de busão
| Но я приглашаю вас покататься на автобусе
|
| Entendo que eu não tenho toda aquela condição
| Я понимаю, что у меня нет всего этого состояния
|
| Mas eu te dou o mais caro, que é o meu coração
| Но я отдаю тебе самое дорогое, что есть мое сердце
|
| Eu sei que eu não tenho um motão e um carrão
| Я знаю, что у меня нет мотоцикла и большой машины
|
| Mas eu te convido pra andar de busão
| Но я приглашаю вас покататься на автобусе
|
| Entendo que eu não tenho toda aquela condição
| Я понимаю, что у меня нет всего этого состояния
|
| Mas eu te dou o mais caro, que é o meu coração
| Но я отдаю тебе самое дорогое, что есть мое сердце
|
| Oy, que é o meu coração
| Ой, это мое сердце
|
| Eu não acredito que foi tudo assim
| Я не могу поверить, что все было так
|
| Eu me apaixonei pela mina da zona sul
| Я влюбился в шахту южной зоны
|
| Ela usa sapato de cristal
| Она носит хрустальные туфли
|
| E eu ando descalço pelo meu quintal
| И я иду босиком по заднему двору
|
| Ela não liga pelo meu jeito de ser
| Она не заботится о моем образе жизни
|
| Mas ser a que o seu vai entender?
| Но что поймут ваши?
|
| Eu vou chegar na cada dela a pé e de busão
| Я доберусь до каждого пешком и на автобусе
|
| Será que ele vai ligar que eu vim de condução?
| Он позвонит, что я пришел с вождения?
|
| Eu não sei como eu vou chegar e falar pra ele
| Я не знаю, как я приеду и скажу ему
|
| Só quero que ele entenda que eu te amo
| Я просто хочу, чтобы он понял, что я люблю тебя
|
| Não tô nem ai pelo o que você tem
| Мне все равно, что у тебя есть
|
| Mas eu tô ligando pelo o que tu faz
| Но я звоню из-за того, что ты делаешь
|
| Vou ajoelhar na frente da sua mãe
| Я встану на колени перед твоей матерью
|
| Te pedir em namoro na frente do seu pai
| Пригласить тебя на свидание в присутствии твоего отца
|
| E na frente do seu pai
| И перед твоим отцом
|
| Eu sei que eu não tenho um motão e um carrão
| Я знаю, что у меня нет мотоцикла и большой машины
|
| Mas eu te convido pra andar de busão
| Но я приглашаю вас покататься на автобусе
|
| Entendo que eu não tenho toda aquela condição
| Я понимаю, что у меня нет всего этого состояния
|
| Mas eu te dou o mais caro, que é o meu coração
| Но я отдаю тебе самое дорогое, что есть мое сердце
|
| Eu sei que eu não tenho um motão e um carrão
| Я знаю, что у меня нет мотоцикла и большой машины
|
| Mas eu te convido pra andar de busão
| Но я приглашаю вас покататься на автобусе
|
| Entendo que eu não tenho toda aquela condição
| Я понимаю, что у меня нет всего этого состояния
|
| Mas eu te dou o mais caro, que é o meu coração
| Но я отдаю тебе самое дорогое, что есть мое сердце
|
| Oy, que é o meu coração | Ой, это мое сердце |