| Nobody Knows What You Feel Inside (оригинал) | Никто Не Знает, Что Ты Чувствуешь Внутри. (перевод) |
|---|---|
| Problems you go through no one knows like you | Проблемы, с которыми вы сталкиваетесь, никто не знает так, как вы |
| When work is slow and all the mouths need feeding | Когда работа идет медленно и все рты нуждаются в кормлении |
| When things ain’t going right man your so uptight | Когда что-то идет не так, чувак, ты такой взволнованный |
| And your the one who’s suppose to be leading | И ты тот, кто должен быть ведущим |
| If you could only tell just how you’ve been through hell | Если бы вы только могли рассказать, как вы прошли через ад |
| Nobody can take the same ride | Никто не может взять ту же поездку |
| And they can never know the things within won’t show | И они никогда не узнают, что вещи внутри не покажут |
| Nobody knows what you feel inside | Никто не знает, что ты чувствуешь внутри |
| Nobody knows | Никто не знает |
| Nobody knows | Никто не знает |
| Nobody knows | Никто не знает |
| Nobody | Никто |
| Nobody | Никто |
| Nobody knows what you feel inside | Никто не знает, что ты чувствуешь внутри |
| Nobody | Никто |
| Nobody | Никто |
| Nobody knows what you feel inside | Никто не знает, что ты чувствуешь внутри |
