| Moving bowls and selling dope with fifty rounds of
| Перемещение мисок и продажа наркотиков с пятьюдесятью патронами
|
| If you ain’t getting money nigga what the fuck you trapping for?
| Если ты не получаешь денег, ниггер, какого хрена ты ловишь?
|
| Pistol packing capping, steady trapping by the kitchen door
| Укупорка упаковки пистолета, прочная ловушка у кухонной двери
|
| Nigga I don’t know you I’ma serve you by the liquor store
| Ниггер, я тебя не знаю, я обслужу тебя в винном магазине
|
| Pistol packing capping, steady trapping by the kitchen door
| Укупорка упаковки пистолета, прочная ловушка у кухонной двери
|
| What the play read? | Что за пьеса читается? |
| I got fiends running back the store
| У меня есть изверги, бегущие обратно в магазин
|
| Pistol packing capping, steady trapping by the kitchen door
| Укупорка упаковки пистолета, прочная ловушка у кухонной двери
|
| Nigga I don’t know you I’ma serve you by the liquor store
| Ниггер, я тебя не знаю, я обслужу тебя в винном магазине
|
| Pistol packing capping, steady trapping by the kitchen door
| Укупорка упаковки пистолета, прочная ловушка у кухонной двери
|
| What the play read? | Что за пьеса читается? |
| I got fiends running back the store
| У меня есть изверги, бегущие обратно в магазин
|
| We don’t call em' quarter pounds, bitch we call em' quarterbacks
| Мы не называем их четверть фунта, сука, мы называем их защитниками
|
| Manning brothers this Roethlisberger get a pound of that
| Братья Мэннинг, этот Ротлисбергер, получает фунт этого
|
| Silencers and Kel-Tecs, sitting in the attic jack
| Глушители и Кел-Теки, сидящие на чердаке
|
| HK’s, Uzi switchblades, bungee cords we strapped
| HK, выкидные ножи Uzi, банджи-шнуры, которые мы привязали
|
| Break elbows down to a fraction
| Разбейте локти до дроби
|
| If there’s profit, do transactions
| Если есть прибыль, совершайте транзакции
|
| Niggas flexing, I kidnap em'
| Ниггеры изгибаются, я их похищаю
|
| Crystal castles, duck tape wrap em'
| Хрустальные замки, обмотайте их изолентой
|
| Made eight racks in the laundromat
| Сделал восемь стоек в прачечной
|
| To my defense bliss for them quarterbacks
| К моему счастью защиты для их защитников
|
| Put to the eagle to your helmet like McNab
| Положите орла на свой шлем, как Макнаб
|
| I want the cash and the stash, and the gun cocked blast
| Мне нужны деньги и тайник, и взведенный пистолет
|
| Everyday I’m contemplating, money making, stacking dough
| Каждый день я размышляю, зарабатываю деньги, складываю тесто
|
| Posted trapping by the store while sipping drank, inhaling dro'
| Размещено в ловушке у магазина, потягивая выпивку, вдыхая дро '
|
| Moving bowls and selling dope with fifty rounds of
| Перемещение мисок и продажа наркотиков с пятьюдесятью патронами
|
| If you ain’t getting money nigga what the fuck you trapping for?
| Если ты не получаешь денег, ниггер, какого хрена ты ловишь?
|
| Pistol packing capping, steady trapping by the kitchen door
| Укупорка упаковки пистолета, прочная ловушка у кухонной двери
|
| Nigga I don’t know you I’ma serve you by the liquor store
| Ниггер, я тебя не знаю, я обслужу тебя в винном магазине
|
| Pistol packing capping, steady trapping by the kitchen door
| Укупорка упаковки пистолета, прочная ловушка у кухонной двери
|
| What the play read? | Что за пьеса читается? |
| I got fiends running back the store
| У меня есть изверги, бегущие обратно в магазин
|
| Pistol packing capping, steady trapping by the kitchen door
| Укупорка упаковки пистолета, прочная ловушка у кухонной двери
|
| Nigga I don’t know you I’ma serve you by the liquor store
| Ниггер, я тебя не знаю, я обслужу тебя в винном магазине
|
| Pistol packing capping, steady trapping by the kitchen door
| Укупорка упаковки пистолета, прочная ловушка у кухонной двери
|
| What the play read? | Что за пьеса читается? |
| I got fiends running back the store
| У меня есть изверги, бегущие обратно в магазин
|
| Fiends scramble out the pocket just to come and get a sack
| Изверги вылезают из кармана, чтобы прийти и получить мешок
|
| Manning brothers this Roethlisberger get a pound of that
| Братья Мэннинг, этот Ротлисбергер, получает фунт этого
|
| Forked along to overtime
| Разветвлено на сверхурочную работу
|
| Fuck a pump we running back
| Трахни насос, мы бежим назад
|
| twenty eight stack, watch me quarterback
| стек двадцать восемь, смотри на меня, защитник
|
| Down, set, hook, run plays all day
| Вниз, установить, зацепить, запустить играет весь день
|
| Drop back shotgun if you bliss my way
| Отбросьте дробовик, если вы благословите меня
|
| Where the PA fake and the defense scared
| Где подделка PA и защита напуганы
|
| Better pass that long, going for the Hail Mary
| Лучше пройти так долго, собираясь на Радуйся, Мария
|
| With the touchdown pass, I never lost
| С передачей тачдауна я никогда не проигрывал
|
| Even with one hand like Randy Moss
| Даже одной рукой, как Рэнди Мосс
|
| If the feds I’ma QB toss
| Если федералы я QB бросить
|
| Gotta' keep the I ain’t taking no loss
| Должен держать, я не теряю
|
| Everyday I’m contemplating, money making, stacking dough
| Каждый день я размышляю, зарабатываю деньги, складываю тесто
|
| Posted rapping by the store while sipping drank, inhaling dro'
| Размещено читает рэп в магазине, потягивая выпивку, вдыхая дро'
|
| Moving bowls and selling dope with fifty rounds of
| Перемещение мисок и продажа наркотиков с пятьюдесятью патронами
|
| If you ain’t getting money nigga what the fuck you trapping for?
| Если ты не получаешь денег, ниггер, какого хрена ты ловишь?
|
| Pistol packing capping, steady trapping by the kitchen door
| Укупорка упаковки пистолета, прочная ловушка у кухонной двери
|
| Nigga I don’t know you I’ma serve you by the liquor store
| Ниггер, я тебя не знаю, я обслужу тебя в винном магазине
|
| Pistol packing capping, steady trapping by the kitchen door
| Укупорка упаковки пистолета, прочная ловушка у кухонной двери
|
| What the play read? | Что за пьеса читается? |
| I got fiends running back the store
| У меня есть изверги, бегущие обратно в магазин
|
| Pistol packing capping, steady trapping by the kitchen door
| Укупорка упаковки пистолета, прочная ловушка у кухонной двери
|
| Nigga I don’t know you I’ma serve you by the liquor store
| Ниггер, я тебя не знаю, я обслужу тебя в винном магазине
|
| Pistol packing capping, steady trapping by the kitchen door
| Укупорка упаковки пистолета, прочная ловушка у кухонной двери
|
| What the play read? | Что за пьеса читается? |
| I got fiends running back the store | У меня есть изверги, бегущие обратно в магазин |