| When you get some money, whatchu 'gon do with it?
| Когда у тебя появятся деньги, что ты будешь с ними делать?
|
| Put the money up, or act a fool with it
| Положи деньги или валяй с ними дурака.
|
| Run the money up, get rich with your clique
| Заработай деньги, разбогатей своей кликой
|
| Or fuck the money up, trickle off on the bitch
| Или трахни деньги, просочись на суку
|
| You should put the money up, go stack it, huh
| Вы должны положить деньги, иди складывай их, да
|
| Double up, commas and brackets
| Удвоение, запятые и скобки
|
| Grown man on Instagram cappin'
| Взрослый мужчина в инстаграме
|
| Hold them bands but he not payin' taxes
| Держите их группы, но он не платит налоги
|
| You ain’t really makin' money 'til you make eight figures
| Вы действительно не зарабатываете деньги, пока не заработаете восьмизначную сумму
|
| Everybody want a bag, but they won’t go get it
| Все хотят сумку, но не пойдут за ней
|
| Tryna make fast money, but they fuck it up quicker
| Пытаюсь заработать быстрые деньги, но они быстрее все облажаются.
|
| You ain’t really gettin' money 'til you make eight figures
| Вы действительно не получите деньги, пока не заработаете восьмизначную сумму
|
| When the feds caught my dad, only had one million
| Когда федералы поймали моего отца, у него был только один миллион
|
| Should’ve had nine more, put up in the ceilin'
| Надо было еще девять, повесить на потолке,
|
| Everybody want a bag, nobody wanna work
| Всем нужна сумка, никто не хочет работать
|
| All the niggas wanna trap, all the girls wanna twerk
| Все ниггеры хотят попасть в ловушку, все девушки хотят тверкнуть
|
| Everybody act hard, 'til somebody get hurt
| Все действуют жестко, пока кто-нибудь не пострадает
|
| Yeah, it broke his mama heart, when they put him on a shirt
| Да, это разбило его мамино сердце, когда они надели на него рубашку
|
| Put the bag on your head, then they put you in the dirt
| Наденьте мешок на голову, а потом в грязь положат
|
| Put a price on your top, what your life really worth?
| Поставь цену на свою вершину, чего на самом деле стоит твоя жизнь?
|
| Tryna get fast cash just to fuck it up quicker
| Пытаюсь получить быстрые деньги, чтобы быстрее облажаться.
|
| You ain’t really got cash 'til you got eight figures
| У тебя на самом деле нет денег, пока ты не наберешь восьмизначную сумму
|
| I been gettin' street money ever since I was little
| Я получал уличные деньги с тех пор, как был маленьким
|
| Seen niggas at the store sellin' dope, drug dealers
| Видел нигеров в магазине, продающих наркотики, торговцы наркотиками
|
| Seen niggas checkin' hoes on the stroll, they was pimps
| Видел, как ниггеры проверяли мотыги на прогулке, они были сутенерами
|
| Seen my bro kick a door, then I saw a little kid in
| Видел, как мой брат пинал дверь, потом я увидел маленького ребенка в
|
| Gotta get it how you can, I’m just tryna make a livin'
| Должен понять, как ты можешь, я просто пытаюсь зарабатывать на жизнь
|
| Seen my daddy do a scam, came back with a million
| Видел, как мой папа проворачивал аферу, вернулся с миллионом
|
| Then they shot him in the hand, fuck nigga tried to kill him
| Затем они выстрелили ему в руку, черт возьми, ниггер пытался его убить
|
| Seen that nigga lose everything he have, shootin' dice
| Видел, как ниггер теряет все, что у него есть, стреляя в кости
|
| Ran off on the plug, ain’t doing things twice
| Сбежал на вилке, не делаю ничего дважды
|
| Same nigga caught a slug, had to pay with his life
| Тот же ниггер поймал слизняка, ему пришлось заплатить своей жизнью
|
| Everybody so cool, everybody got a tool
| Все такие крутые, у всех есть инструмент
|
| Everybody go to school, nobody doin' work
| Все ходят в школу, никто не работает
|
| Everybody want a bag, everybody wanna rap
| Все хотят сумку, все хотят рэп
|
| All the niggas wanna trap, all the hoes wanna twerk
| Все ниггеры хотят попасть в ловушку, все мотыги хотят тверкнуть
|
| When you get the bag, whatchu gonna do with it?
| Когда ты получишь сумку, что ты собираешься с ней делать?
|
| Put the money up, or act a fool with it
| Положи деньги или валяй с ними дурака.
|
| Run the money up, get rich with your clique
| Заработай деньги, разбогатей своей кликой
|
| Or fuck the money up, go trick on a bitch
| Или трахни деньги, подыграй суке
|
| You should put the money up, go stack it
| Вы должны положить деньги, иди складывай их
|
| Double up, commas and brackets
| Удвоение, запятые и скобки
|
| Grown man on Instagram cappin'
| Взрослый мужчина в инстаграме
|
| Hold them bands but he not payin' taxes
| Держите их группы, но он не платит налоги
|
| Ain’t really makin' money 'til you make eight figures
| На самом деле не зарабатываешь деньги, пока не заработаешь восьмизначную сумму
|
| Everybody want a bag, but they won’t go get it
| Все хотят сумку, но не пойдут за ней
|
| Tryna make fast money, but they fuck it up quicker
| Пытаюсь заработать быстрые деньги, но они быстрее все облажаются.
|
| You ain’t really gettin' money 'til you make eight figures
| Вы действительно не получите деньги, пока не заработаете восьмизначную сумму
|
| When the feds caught my dad, only had one million
| Когда федералы поймали моего отца, у него был только один миллион
|
| Should’ve had nine more, put up in the ceiling
| Должно было быть еще девять, повешенных на потолке
|
| Everybody want a bag, nobody wanna work
| Всем нужна сумка, никто не хочет работать
|
| All the niggas wanna trap, all the girls wanna twerk
| Все ниггеры хотят попасть в ловушку, все девушки хотят тверкнуть
|
| Everybody act hard, 'til somebody get hurt
| Все действуют жестко, пока кто-нибудь не пострадает
|
| Yeah it broke his mama heart, when they put him on a shirt
| Да, это разбило его мамино сердце, когда они надели на него рубашку.
|
| Put the bag on your head, then they put you in the dirt
| Наденьте мешок на голову, а потом в грязь положат
|
| Put a price on your top, what your life really worth?
| Поставь цену на свою вершину, чего на самом деле стоит твоя жизнь?
|
| Tryna get fast cash just to fuck it up quicker
| Пытаюсь получить быстрые деньги, чтобы быстрее облажаться.
|
| You ain’t really got cash 'til you got eight figures
| У тебя на самом деле нет денег, пока ты не наберешь восьмизначную сумму
|
| When you get the bag, whatchu gonna do with it?
| Когда ты получишь сумку, что ты собираешься с ней делать?
|
| Put the money up, or act a fool with it
| Положи деньги или валяй с ними дурака.
|
| Run the money up, get rich with your clique
| Заработай деньги, разбогатей своей кликой
|
| Or fuck the money up, go trick on a bitch
| Или трахни деньги, подыграй суке
|
| You should put the money up, go stack it
| Вы должны положить деньги, иди складывай их
|
| Double up, commas and brackets
| Удвоение, запятые и скобки
|
| I’ma go flood out my neck
| Я пойду затоплю свою шею
|
| Bust down a Rollie and ice a Patek
| Разбейте Rollie и заморозьте Patek
|
| Fuck up a check
| Испортить чек
|
| What the fuck you expect?
| Какого хрена ты ожидаешь?
|
| I got cash on deck, thumbin' through checks
| У меня есть наличные на палубе, я просматриваю чеки
|
| In the back of the 'Bach, huh
| В задней части Баха, да
|
| Hoppin' out, racks on racks
| Hoppin 'out, стойки на стойках
|
| Hi-Tech red, don’t really sip Act', huh
| Hi-Tech красный, не пей Act', да
|
| Hoppin' on the jet with a TEC, huh
| Hoppin 'на самолете с TEC, да
|
| Mac in my lap
| Mac у меня на коленях
|
| Hoppin' out the PJ, straps on straps
| Hoppin 'в пижаме, ремни на ремни
|
| Jumpman bread flip a check like Mike, huh
| Хлеб Jumpman переворачивает чек, как Майк, да
|
| Prestos, Off-White Mike
| Престос, Off-White Майк
|
| Jumpman bread flip a check like Mike, huh
| Хлеб Jumpman переворачивает чек, как Майк, да
|
| Prestos, Off-White Mikes, huh
| Prestos, Off-White Майки, да
|
| Check had no chance like I’m Yeezy
| У чека не было шансов, как будто я Йизи
|
| Had to go earn my stripes
| Пришлось идти зарабатывать свои полосы
|
| I’ma go flood out my neck
| Я пойду затоплю свою шею
|
| Bust down a Rollie and ice a Patek
| Разбейте Rollie и заморозьте Patek
|
| Fuck up a check
| Испортить чек
|
| Cash on deck
| Наличные на палубе
|
| Thumbin' through stacks in the back of the 'Bach
| Thumbin 'через стеки в задней части 'Баха
|
| Fuck it up at Neiman’s
| К черту все у Неймана
|
| I’ma act an ass up in Saks
| Я буду вести себя как задница в Саксе
|
| Hoppin' out, racks on racks (Diamond water baguettes)
| Hoppin 'out, стойки на стойках (багеты с бриллиантовой водой)
|
| Cash on deck
| Наличные на палубе
|
| Thumbin' through stacks in the back of the 'Bach
| Thumbin 'через стеки в задней части 'Баха
|
| Fuck it up at Neiman’s
| К черту все у Неймана
|
| I’ma act an ass up in Saks
| Я буду вести себя как задница в Саксе
|
| Hoppin' out, racks on racks (I'ma fuck up a check)
| Hoppin 'out, стойки на стойках (я испорчу чек)
|
| When you get the money, whatchu 'gon do with it?
| Когда ты получишь деньги, что ты будешь с ними делать?
|
| Put the money up, or act a fool with it
| Положи деньги или валяй с ними дурака.
|
| Run the money up, get rich with your clique
| Заработай деньги, разбогатей своей кликой
|
| Or fuck the money up, go trick on the bitch
| Или трахни деньги, подыграй суке
|
| You should put the money up, go stack it, huh
| Вы должны положить деньги, иди складывай их, да
|
| Double up, commas and fractions
| Удвоение, запятые и дроби
|
| I’ma go flood out my neck
| Я пойду затоплю свою шею
|
| Bust down a Rollie and ice a Patek
| Разбейте Rollie и заморозьте Patek
|
| Fuck up a check
| Испортить чек
|
| What the fuck you expect?
| Какого хрена ты ожидаешь?
|
| I got cash on deck, thumbin' through checks
| У меня есть наличные на палубе, я просматриваю чеки
|
| In the back of the 'Bach, huh
| В задней части Баха, да
|
| Hoppin' out, racks on racks
| Hoppin 'out, стойки на стойках
|
| Hi-Tech red, don’t really sip Act', huh
| Hi-Tech красный, не пей Act', да
|
| Hoppin' on the jet with a TEC, huh
| Hoppin 'на самолете с TEC, да
|
| Mac in my lap
| Mac у меня на коленях
|
| Hoppin' out the PJ, straps on straps
| Hoppin 'в пижаме, ремни на ремни
|
| Jumpman bread flip a check like Mike, huh
| Хлеб Jumpman переворачивает чек, как Майк, да
|
| Prestos, Off-White Mike
| Престос, Off-White Майк
|
| Jumpman bread flip a check like Mike, huh
| Хлеб Jumpman переворачивает чек, как Майк, да
|
| Prestos, Off-White Mikes, huh
| Prestos, Off-White Майки, да
|
| Check had no chance like I’m Yeezy
| У чека не было шансов, как будто я Йизи
|
| Had to go earn my stripes
| Пришлось идти зарабатывать свои полосы
|
| I’ma go flood out my neck
| Я пойду затоплю свою шею
|
| Bust down a Rollie and ice a Patek
| Разбейте Rollie и заморозьте Patek
|
| Fuck up a check | Испортить чек |