| I’ll breathe the air of ease tomorrow
| Я буду дышать воздухом легкости завтра
|
| Giving in to what I am
| Поддавшись тому, что я есть
|
| But I will leave your world in sorrow
| Но я покину твой мир в печали
|
| And though I’d like to stay, I can’t
| И хотя я хотел бы остаться, я не могу
|
| You’re holding on to dreams of silence
| Вы держитесь за мечты о тишине
|
| Still our heads are full of noise
| Тем не менее наши головы полны шума
|
| I will leave your world in grievance
| Я оставлю твой мир в обиде
|
| Trying to set out, girl, with poise
| Пытаюсь выйти, девочка, с уравновешенностью
|
| So why the world has turned
| Итак, почему мир повернулся
|
| Why the world has turned
| Почему мир перевернулся
|
| Why the world has turned for us?
| Почему мир повернулся для нас?
|
| Why the world has turned
| Почему мир перевернулся
|
| Why the world has turned
| Почему мир перевернулся
|
| Why the world has turned for us?
| Почему мир повернулся для нас?
|
| I’ll praise the sunlight of my daybreak
| Я восхвалю солнечный свет моего рассвета
|
| And cheer the glow of the unknown
| И приветствовать сияние неизвестного
|
| I will leave your world in heartache
| Я покину твой мир с сердечной болью
|
| But I must face this life alone
| Но я должен встретить эту жизнь в одиночестве
|
| All these years I’ve failed to wonder
| Все эти годы я не задавался вопросом
|
| What’s missing in my life
| Чего не хватает в моей жизни
|
| Now I feel like going under
| Теперь мне хочется пойти ко дну
|
| When leaving you, my dear
| Уходя от тебя, моя дорогая
|
| As well as staying here | А также оставаться здесь |