| Silent, Lucid Flashes (оригинал) | Тихие, Ясные Вспышки (перевод) |
|---|---|
| Harboured in my arms | Укрылся в моих руках |
| Sheltered from the downpour | Укрыт от ливня |
| You can cease from trembling | Вы можете перестать дрожать |
| Savour of the rain | Вкус дождя |
| Flavour of your wet skin | Аромат вашей влажной кожи |
| Silent, lucid flashes | Тихие, ясные вспышки |
| But time took these moments away | Но время унесло эти мгновения |
| But it’s time that will furnish them with blaze, oh yeah | Но пришло время снабдить их пламенем, о да |
| When you turned up in the hallway | Когда ты появился в коридоре |
| Soaking wet and beaming with delight | Промокшие и сияющие от восторга |
| You will find salvation in someone else’s heart | Ты найдешь спасение в чужом сердце |
| Even so I’ll long for our momentary closeness | Даже так я буду жаждать нашей мгновенной близости |
