| Powderblue (оригинал) | Пудрово-голубой (перевод) |
|---|---|
| Sleep until the end of time | Спи до скончания века |
| And rest as you were mine | И отдохни, как ты был моим |
| They say you’re lacking speed | Говорят, тебе не хватает скорости |
| Run, before our heaven breaks | Беги, пока наши небеса не разорвались |
| Eventually she wakes | В конце концов она просыпается |
| To burst into a thousand tears | Разрыдаться тысячей слез |
| Oh, I can’t feel you, 'cause I am full of glue | О, я не чувствую тебя, потому что я полон клея |
| The vault behind this jealous glance is blue | Хранилище за этим ревнивым взглядом синее |
| Pounce on me | Набросься на меня |
| Feed their hands with your sweet tongue | Кормите их руки своим сладким языком |
| To save my wooden lung | Чтобы спасти мое деревянное легкое |
| It’s cold and I’m not here | Холодно, а меня нет |
| Light the light blue sky above | Зажгите светло-голубое небо над |
| The fields are filled with love | Поля наполнены любовью |
| My efforts were in vain | Мои усилия были напрасны |
