| Where have you been, my messed-up girl?
| Где ты была, моя запутавшаяся девочка?
|
| Staying up all night and losing our pearl?
| Не спать всю ночь и потерять нашу жемчужину?
|
| Why are you lying?
| Почему ты врешь?
|
| Why are you sighing, my love?
| Почему ты вздыхаешь, любовь моя?
|
| There’s this light in your eyes
| В твоих глазах есть этот свет
|
| Your cheeks are all red
| Твои щеки все красные
|
| It’s hard for you to hide that you betrayed me in his bed
| Тебе трудно скрыть, что ты изменила мне в его постели
|
| But still you don’t leave me
| Но все же ты не оставляешь меня
|
| Still you don’t leave, oh my love
| Тем не менее ты не уходишь, о любовь моя
|
| What keeps you from running into his arms?
| Что мешает тебе броситься в его объятия?
|
| What keeps you from falling prey to his charms?
| Что удерживает вас от того, чтобы стать жертвой его чар?
|
| Is it your love?
| Это твоя любовь?
|
| Oh, do you still love me, my dear?
| О, ты все еще любишь меня, моя дорогая?
|
| Well, I can’t be your sun
| Ну, я не могу быть твоим солнцем
|
| But I’ll be your moon
| Но я буду твоей луной
|
| Brightening your night, but fading too soon
| Осветляя твою ночь, но исчезая слишком рано.
|
| Brightening your path with my borrowed light, oh my love
| Освещаю твой путь своим заимствованным светом, о, любовь моя
|
| You’re my pale-faced princess
| Ты моя бледнолицая принцесса
|
| Silver lining
| Серебряная подкладка
|
| Noble sweetness
| Благородная сладость
|
| Always shining
| Всегда сияющий
|
| How can you do this?
| Как это сделать?
|
| Oh, how can you do this to me?
| О, как ты можешь сделать это со мной?
|
| So, where have you been, my messed-up girl?
| Так, где ты была, моя запутанная девочка?
|
| Staying up all night and losing our pearl?
| Не спать всю ночь и потерять нашу жемчужину?
|
| Why are you lying?
| Почему ты врешь?
|
| Why are you sighing, my love?
| Почему ты вздыхаешь, любовь моя?
|
| Oh, my love | Ох моя любовь |