| If only I could see
| Если бы я только мог видеть
|
| What you mean to me
| Что ты для меня значишь
|
| To leave you in the dark
| Чтобы оставить вас в темноте
|
| And almost break your heart!
| И чуть не разбить тебе сердце!
|
| If only I could prize
| Если бы я только мог приз
|
| What you gave to me
| Что ты дал мне
|
| I’d stand up from this daze
| Я бы встал от этого оцепенения
|
| To hand it back to thee
| Чтобы вернуть его тебе
|
| All I raise is bewilderment
| Все, что я поднимаю, это недоумение
|
| And I don’t want to cause you pain
| И я не хочу причинять тебе боль
|
| But I’ll be losing in the end
| Но я проиграю в конце
|
| I’ll be longing anyway
| Я все равно буду тосковать
|
| I’ll be crying for a friend
| Я буду плакать о друге
|
| If only I could find
| Если бы я только мог найти
|
| Where my ardour sleeps
| Где спит мой пыл
|
| I’d wake it and make it shine
| Я разбужу его и заставлю сиять
|
| And down the road I’d reap
| И по дороге я буду пожинать
|
| If only I could say
| Если бы я только мог сказать
|
| The words you long to hear
| Слова, которые вы хотите услышать
|
| To wipe your tears away
| Чтобы вытереть слезы
|
| And share our lives, my dear!
| И разделить нашу жизнь, моя дорогая!
|
| All I raise is entanglement
| Все, что я поднимаю, это запутанность
|
| And I don’t want to cause you pain
| И я не хочу причинять тебе боль
|
| And in the silence of the night
| И в тишине ночи
|
| I have lost you out of sight | Я потерял тебя из виду |