Перевод текста песни Dogenzaka - Maximilian Hecker
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dogenzaka , исполнителя - Maximilian Hecker. Песня из альбома Mirage of Bliss, в жанре Иностранная авторская песня Дата выпуска: 26.07.2012 Лейбл звукозаписи: Blue Soldier Язык песни: Английский
Dogenzaka
(оригинал)
Still I haunt the realm of shades in all its shining colours
While I’m singing and dissolving
My obsessions, they are symptoms of my being weary
Of my dazed life, of the silence
The sun is pouring down on me, and if I didn’t sing out
Oh for my life, oh for my death
It almost seems as if I’d drown in its golden sea of sunbeams
Till it’s over, till it’s over
Trapped in no-man's-land between my old life and the new world
Can’t escape it, can’t escape it
Giving in to suctions with a fragile, fiendish pleasure
When I’m on it, when I’m on it
And yet decay is glowing and announcing a new era
And a new world, oh a new world
If I could perceive the new life, sense it and outguess it
As a tender silver lining
Until the curtain draws in front of my eyes…
The sun is pouring, it’s pouring down on me
And if I did not, didn’t sing it out
Oh for my life, oh for my death
Oh for my death
Догензака
(перевод)
Тем не менее я преследую царство теней во всех его сияющих цветах
Пока я пою и растворяюсь
Мои навязчивые идеи, это симптомы моей усталости
Из моей ошеломленной жизни, из тишины
Солнце льет на меня, и если бы я не запел
О, за мою жизнь, о, за мою смерть
Мне почти кажется, что я утону в его золотом море солнечных лучей
Пока все не кончится, пока не кончится
В ловушке на ничьей земле между моей старой жизнью и новым миром
Не могу избежать этого, не могу избежать этого
Поддавшись всасыванию с хрупким, дьявольским удовольствием
Когда я на нем, когда я на нем
И все же распад пылает и возвещает новую эру
И новый мир, о новый мир
Если бы я мог воспринять новую жизнь, ощутить ее и перехитрить