| Court My Eyes Alone (оригинал) | Ухаживай За Моими Глазами В Одиночестве (перевод) |
|---|---|
| Every day I wake with the sunlight in my eyes | Каждый день я просыпаюсь с солнечным светом в глазах |
| Every day I wake with a lonesome heart to cry | Каждый день я просыпаюсь с одиноким сердцем, чтобы плакать |
| Until you call me | Пока ты не позвонишь мне |
| Until you wake me up | Пока ты не разбудишь меня |
| Until you wonder to court my eyes alone | Пока ты не захочешь смотреть мне в глаза в одиночестве |
| Until you wonder to court my eyes alone | Пока ты не захочешь смотреть мне в глаза в одиночестве |
| But don’t you leave me | Но ты не оставляй меня |
| And don’t deceive me | И не обманывай меня |
| I’m coming out to call and doubt my way | Я выхожу, чтобы позвонить и сомневаться в своем пути |
| Don’t you leave me | не оставляй меня |
| Don’t deceive me | Не обманывай меня |
| I’m coming out my way | Я выхожу своим путем |
