| You lay your head into my lap
| Ты кладешь голову мне на колени
|
| I strike your face
| я бью тебя по лицу
|
| The taxi rushes through the night
| Такси мчится сквозь ночь
|
| I’m endlessly far away
| я бесконечно далеко
|
| Blue soldier moment
| Момент синего солдата
|
| Oh sweet, grown-up woman
| О милая, взрослая женщина
|
| We’re hovering, gliding in the opposite of home
| Мы парим, скользим напротив дома
|
| It is stickily-white, like heroin, thick, and it carries death in itself
| Он липко-белый, как героин, густой, и несет в себе смерть
|
| Don’t worry, I will not try to sleep with you, I say
| Не волнуйся, я не буду пытаться с тобой переспать, говорю
|
| Staggering through your Kafkaesque dungeon
| Шатаясь по кафкианскому подземелью
|
| One thousand rooms
| Тысяча комнат
|
| Losing myself there in your multiplicity and being blissful
| Теряюсь там в твоей множественности и блаженствую
|
| Time is stretching toughly like plasticine
| Время сильно тянется, как пластилин
|
| It is dark around me
| Вокруг меня темно
|
| I finally find your bed
| Я наконец нахожу твою кровать
|
| Am I torturing you, darling? | Я мучаю тебя, дорогая? |
| you ask
| ты спрашиваешь
|
| We pass away
| мы уходим
|
| I’m holding your black curly head in my arms
| Я держу твою черную кудрявую голову на руках
|
| Breathing heavily and deeply
| Дышать тяжело и глубоко
|
| My heart is running
| Мое сердце бежит
|
| Oh night, oh grown-up woman, oh heroin
| О ночь, о взрослая женщина, о героин
|
| Sticky-white death
| Липкая белая смерть
|
| I’m choking, craning my neck into the heavy night air
| Я задыхаюсь, вытягивая шею в тяжелый ночной воздух
|
| Oh Yoon, your hair, bristly and smoky
| О Юн, твои волосы колючие и дымчатые
|
| I’m inhaling your smell
| я вдыхаю твой запах
|
| Our bodies full of sebum
| Наши тела полны кожного сала
|
| Our lungs blackened
| Наши легкие почернели
|
| Death is lying in wait
| Смерть подстерегает
|
| But heaven is where hell is
| Но рай там, где ад
|
| The hell of decompensation pukes emotion
| Ад декомпенсации вызывает рвоту
|
| Pure emotion
| Чистая эмоция
|
| Only emotion
| Только эмоции
|
| Eternal emotion
| Вечная эмоция
|
| I am nothing but emotion, no human being, no son, never again son
| Я не что иное, как эмоции, не человек, не сын, никогда больше сын
|
| Only art, purity
| Только искусство, чистота
|
| Yoon, heroine, the detour has washed me to your shore
| Юн, героиня, окольный путь прибил меня к твоему берегу
|
| Where are you now?
| Где вы сейчас?
|
| I’m lying here in your arms, in the Glaslights of your brothel
| Я лежу здесь, в твоих объятиях, в очках твоего борделя
|
| Oh, lock me up in your grown-up heart | О, запри меня в своем взрослом сердце |