Перевод текста песни Richter: Shadow Journal - Max Richter, Tilda Swinton, Louisa Fuller

Richter: Shadow Journal - Max Richter, Tilda Swinton, Louisa Fuller
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Richter: Shadow Journal , исполнителя -Max Richter
Песня из альбома The Blue Notebooks
в жанреСовременная классика
Дата выпуска:10.05.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиDeutsche Grammophon
Richter: Shadow Journal (оригинал)Рихтер: Теневой журнал (перевод)
How enduring, how we need durability Как выносливы, как нам нужна долговечность
The sky before sunrise is soaked with light Небо перед рассветом пропитано светом
Rosy colour tints buildings, bridges, and the Seine Розовый цвет окрашивает здания, мосты и Сену.
I was here when she with whom I walk wasn’t born yet Я был здесь, когда та, с которой я иду, еще не родилась
And the cities on a distant plain stood intact И города на далекой равнине стояли нетронутыми
Before they rose in the air with the dust of sepulchral brick Прежде чем они поднялись в воздух с пылью могильного кирпича
And the people who lived there didn’t know И люди, которые там жили, не знали
Only this moment, at dawn, is real to me Только этот миг на рассвете реален для меня
The bygone lives are like my own past life, uncertain Ушедшие жизни похожи на мою собственную прошлую жизнь, неуверенную
I cast a spell on the city, asking it to lastЯ заколдовал город, прося его продлиться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Shadow Journal

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: