| Aklımız havada
| наши мысли в воздухе
|
| Toz duman yalanlar
| Пыль дыма лежит
|
| Aklımız karışmış
| мы в замешательстве
|
| Vermişiz hepsini kiraya
| Мы арендовали их всех
|
| Gerçeği göremedik
| Мы не могли видеть правду
|
| Doğruyu seçemedik
| Мы не могли выбрать правильный
|
| Size biz dur diyemedik
| Мы не могли сказать вам остановиться
|
| Kıyısından geçemedik
| Мы не могли пересечь берег
|
| Kadınımızı dövdük
| Мы избили нашу женщину
|
| Yetmedi öldürdük
| Этого недостаточно, мы убили
|
| Ne varsa sildik süpürdük
| Мы вытерли и подмести все
|
| Hiç mi hiç sevemedik
| Могли ли мы когда-нибудь любить
|
| İyiye dair olanları geçmişe döndük unuttuk
| Мы забыли хорошие, мы вернулись в прошлое
|
| Nerede güneş açtı biz sövdük kuruttuk
| Где светило солнце, мы ругались и сушились
|
| Yanıbaşında memleket mi açar yanarken
| Открывается ли Родина рядом с тобой, пока она горит?
|
| Sen geriye kalanlar için kalk, kalk ve seslen
| Вы встаете, встаете и вызываете то, что осталось
|
| Orada bir ışık parlar
| Там светит свет
|
| Bizim için titrer
| вибрирует для нас
|
| Meşalesi alevler saçar
| Его факел пылает
|
| Senin için gürler
| они ревут для вас
|
| Gözleri maviye çalar
| Его глаза становятся синими
|
| Aşkıyla seslenir
| Она зовет своей любовью
|
| «Ümidim gençliktedir yükselen yeni nesil»
| «Моя надежда на молодежь, подрастающее новое поколение»
|
| Aklımız havada
| наши мысли в воздухе
|
| Toz duman yalanlar
| Пыль дыма лежит
|
| Ayarın tarihe karışmış
| Ваша настройка устарела
|
| Dünden kim haberdar
| Кто знает о вчерашнем дне
|
| Soruları çalınmış
| вопросы украдены
|
| Hesapları karışmış
| Их счета испорчены
|
| Sistem neden neden değişir bilinmez
| Почему меняется система?
|
| Sağa sola bakmadan
| не глядя влево или вправо
|
| Her şeyin en iyisini bildik
| Мы знали лучшее обо всем
|
| Dünyayı bile düzledik
| Мы даже расплющили мир
|
| Ne zaman düzeliriz
| Когда мы это исправим
|
| İyiye dair olanları geçmişe döndük unuttuk
| Мы забыли хорошие, мы вернулись в прошлое
|
| Nerede güneş açtı biz sövdük kuruttuk
| Где светило солнце, мы ругались и сушились
|
| Yanıbaşında memleket mi açar yanarken
| Открывается ли Родина рядом с тобой, пока она горит?
|
| Sen geriye kalanlar için kalk kalk ve seslen
| Вы встаете и вызываете то, что осталось
|
| Orada bir ışık parlar
| Там светит свет
|
| Bizim için titrer
| вибрирует для нас
|
| Meşalesi alevler saçar
| Его факел пылает
|
| Senin için gürler
| они ревут для вас
|
| Gözleri maviye çalar
| Его глаза становятся синими
|
| Aşkıyla seslenir
| Она зовет своей любовью
|
| «Ümidim gençliktedir yükselen yeni nesil» | «Моя надежда на молодежь, подрастающее новое поколение» |