| Aslında ne kadar çok şey var aklımda benim
| На самом деле, у меня так много вещей на уме.
|
| Anlatsam sana her şeyi bir bir başka ne isterim
| Если я расскажу вам все остальное, чего бы я хотел?
|
| Korkumdan mı utandığımdan aşkımdan mı
| Это потому, что я боюсь или из-за моей любви?
|
| Suçu kendimde buluyorum
| Я считаю себя виноватым
|
| Yaklaşma ya da öyle uzak durma
| Не подходи близко или держись подальше
|
| Benim sana ağlarken gülmeye gücüm yetmez
| Я не могу позволить себе смеяться над тобой, когда ты плачешь
|
| Hakkında ne kadar çok şey varsa seviyorum
| Мне нравится, как много о тебе
|
| Uzun sürecek beni yok edecek
| Потребуется много времени, чтобы уничтожить меня
|
| Bu telaş biliyorum
| я знаю эту спешку
|
| Farkında değil misin her şeyim oldun sen benim
| Разве ты не понимаешь, что ты стал моим всем
|
| Aşkından bir damlacık içsem sarhoş eder beni
| Если я выпью каплю твоей любви, я опьянею
|
| Geceleri yalnız ve hüzünlü veda saatleri
| Одинокие и грустные прощальные часы ночью
|
| Hiç olmasın diliyorum
| Я желаю никогда
|
| Yaklaşma ya da öyle uzak durma
| Не подходи близко или держись подальше
|
| Benim sana ağlarken gülmeye gücüm yetmez
| Я не могу позволить себе смеяться над тобой, когда ты плачешь
|
| Hakkında ne kadar çok şey varsa seviyorum
| Мне нравится, как много о тебе
|
| Huzursuzum ama çok acı çekiyorum
| Я беспокойный, но мне так больно
|
| Benim ol ölüyorum | будь моим я умираю |