| No hay lugar
| Там нет места
|
| Tan oscuro que tú no me encuentres
| Так темно, что ты не можешь найти меня.
|
| En sequía tú has sido la fuente
| В засуху вы были источником
|
| Solo Tú
| Только ты
|
| Me salvaste
| Вы спасли меня
|
| Me has traído del valle profundo
| Ты привел меня из глубокой долины
|
| Abandonado sin fuerza ni aliento
| Оставшись без сил и дыхания
|
| Pero vida en ti encontré
| Но жизнь в тебе я нашел
|
| Oh gracias, gracias mi Jesús
| О, спасибо, спасибо, мой Иисус
|
| Eres mi esperanza
| Ты моя надежда
|
| Gracias, gracias mi Jesús
| Спасибо, спасибо, мой Иисус
|
| Oh gracias, gracias mi Jesús
| О, спасибо, спасибо, мой Иисус
|
| (Sin ti) Sin ti no tengo nada
| (Без тебя) Без тебя у меня ничего нет
|
| Gracias, gracias mi Jesús
| Спасибо, спасибо, мой Иисус
|
| Soy amado
| Я любил
|
| Me cambiaste, no soy condenado
| Ты изменил меня, я не проклят
|
| Tengo un futuro con un nombre nuevo
| У меня есть будущее с новым именем
|
| Libre soy
| я свободен
|
| Tengo gozo
| у меня есть радость
|
| Es por tu sangre que soy victorioso
| Благодаря твоей крови я победил
|
| Nada cambiara todo lo que tu has hecho
| Ничто не изменит всего, что вы сделали
|
| Y yo se que mas harás
| И я знаю, что еще ты сделаешь
|
| Oh gracias, gracias mi Jesús (Oh gracias)
| О, спасибо, спасибо, мой Иисус (О, спасибо)
|
| Eres mi esperanza
| Ты моя надежда
|
| Oh gracias, gracias mi Jesús
| О, спасибо, спасибо, мой Иисус
|
| (Oh gracias, oh) Gracias, gracias mi Jesús
| (О, спасибо, о) Спасибо, спасибо, мой Иисус
|
| (Sin ti no tengo nada) Sin ti no tengo nada
| (Без тебя у меня ничего нет) Без тебя у меня ничего нет
|
| Gracias, gracias mi Jesús, oh
| Спасибо, спасибо, мой Иисус, о
|
| Oh gracias, gracias mi Jesús
| О, спасибо, спасибо, мой Иисус
|
| Eres mi esperanza
| Ты моя надежда
|
| Gracias, gracias mi Jesús (Oh, vamos)
| Спасибо, спасибо, мой Иисус (да ладно)
|
| Gracias, gracias mi Jesús (Oh)
| Спасибо, спасибо, мой Иисус (О)
|
| Sin tin no tengo nada
| Без тебя у меня ничего
|
| Gracias, gracias mi Jesús
| Спасибо, спасибо, мой Иисус
|
| Oh gracias, mi Señor, yeah
| О, спасибо, мой Господь, да
|
| Has sido tan bueno, tan bueno conmigo
| Ты был так хорош, так добр ко мне.
|
| Yeah, tú has sido tan bueno, tan bueno conmigo (Tan bueno)
| Да, ты был так хорош, так добр ко мне (Так хорошо)
|
| Tú has sido tan bueno, tan bueno conmigo, yeah (Has sido tan bueno)
| Ты был так хорош, так добр ко мне, да (ты был так хорош)
|
| Que mas podría decir
| что еще я могу сказать
|
| Por lo que has hecho para mi
| за то, что ты сделал для меня
|
| Y lo que hay en mi
| И что во мне
|
| Lo entrego todo ante ti
| Я даю все это тебе
|
| Que mas podría decir
| что еще я могу сказать
|
| (Por lo que has hecho) Por lo que has hecho para mi
| (За то, что ты сделал) За то, что ты сделал для меня.
|
| Y lo que hay en mi, yeah
| И что во мне, да
|
| Lo entrego todo ante ti
| Я даю все это тебе
|
| Que mas podría decir
| что еще я могу сказать
|
| Por lo que has hecho para mi
| за то, что ты сделал для меня
|
| Y lo que hay en mi
| И что во мне
|
| Lo entrego todo ante ti (Todo lo que hay, todo lo que hay)
| Я отдаю тебе все (Все, что есть, все, что есть)
|
| (Que mas podría decir) Que mas podría decir
| (Что еще я мог сказать) Что еще я мог сказать
|
| Por lo que has hecho para mi
| за то, что ты сделал для меня
|
| Y lo que hay en mi
| И что во мне
|
| Lo entrego todo ante ti, yeah yeah
| Я отдаю тебе все, да, да
|
| Oh gracias, gracias mi Jesus
| О, спасибо, спасибо, мой Иисус
|
| Eres mi esperanza
| Ты моя надежда
|
| Gracias, gracias mi Jesus, oh
| Спасибо, спасибо, мой Иисус, о
|
| Oh gracias, gracias mi Jesus
| О, спасибо, спасибо, мой Иисус
|
| Sin ti no tengo nada
| Без тебя у меня ничего
|
| Gracias, gracias mi Jesus
| Спасибо, спасибо, мой Иисус
|
| Cuando no tengo palabras
| когда у меня нет слов
|
| Señor, yo digo gracias
| Господи, я говорю спасибо
|
| Si no me vienen palabras
| Если слова не приходят ко мне
|
| Señor, yo digo gracias
| Господи, я говорю спасибо
|
| Si no tengo palabras
| Если у меня нет слов
|
| Señor, yo digo gracias
| Господи, я говорю спасибо
|
| Si no me vienen palabras
| Если слова не приходят ко мне
|
| Señor, yo digo gracias
| Господи, я говорю спасибо
|
| Oh, me recuerdas
| о ты помнишь меня
|
| De donde estuve yo
| откуда я был
|
| Tú me salvaste
| Вы спасли меня
|
| Oh, yo fui abandonado
| О, я был брошен
|
| Por ahora soy hijo
| На данный момент я сын
|
| Ahora soy hijo
| я теперь сын
|
| Ahora soy hijo
| я теперь сын
|
| Ahora soy hijo
| я теперь сын
|
| Ahora soy hijo (Tú me salvaste)
| Теперь я сын (Ты спас меня)
|
| Ahora soy hijo
| я теперь сын
|
| Ahora soy hijo (Soy tu hijo)
| Теперь я сын (я твой сын)
|
| Ahora soy hijo (Soy tu)
| Теперь я сын (я твой)
|
| Ahora soy hijo
| я теперь сын
|
| Oh gracias, gracias mi Jesús
| О, спасибо, спасибо, мой Иисус
|
| Eres mi esperanza
| Ты моя надежда
|
| Gracias, gracias mi Jesus (Tu eres digno de mi gracias)
| Спасибо, спасибо, мой Иисус (Ты достоин моей благодарности)
|
| Oh gracias, gracias mi Jesús
| О, спасибо, спасибо, мой Иисус
|
| Sin ti no tengo nada
| Без тебя у меня ничего
|
| Gracias, gracias mi Jesús | Спасибо, спасибо, мой Иисус |