
Дата выпуска: 26.10.2011
Язык песни: Французский
Si J'Avais Un Piano(оригинал) |
Si j’avais de l’argent, j’achèterais un piano |
Quand j’aurai un piano je pourrai faire des gammes |
Dés qu’on sait faire des gammes on peux jouer des morceaux |
Aussi salle Gaveau je donnerais un programme |
A ce programme viendrait tout un public ardant |
Qui devant tant de talent m’enverrait ses bravos |
Et grâce à leurs bravos je gagnerais de l’argent |
Et avec cet argent j’achèterais un piano |
Si j’avais de la chance je rencontrerais l’amour |
En rencontrant l’amour je prendrais plus d’assurance |
Avec cet assurance qui changerait mes jours |
Paraissant bien plus fort j’inspirerais confiance |
Avec désinvolture et beaucoup de élégance |
A bien des jolies femmes je pourrais faire ma cour |
Dés que j’aurais tout ça c’est que j’aurais de la chance |
Et avec de la chance je rencontrerais l’amour |
Si j’avais de l’argent je rencontrerais l’amour |
En rencontrant l’amour j’achèterais un piano |
Quand j’aurais un piano je pourrais faire ma cour |
Et pour faire ma cour j’irai salle Gaveau |
Avec désinvolture le public en confiance |
Devant tant de jolies femmes enverrait ses bravos |
Comme j’aurais des bravos, j’aurais aussi de la chance |
Et avec cette chance, j’achèterais un piano |
Et avec ce piano qui m’apportera de la chance |
Je gagnerai de l’argent, et j’achèterai de l’amour |
Если Бы У Меня Было Пианино(перевод) |
Если бы у меня были деньги, я бы купил пианино |
Когда у меня есть пианино, я могу играть гаммы |
Как только мы научимся делать гаммы, мы сможем играть песни. |
Также зал Гаво я бы дал программу |
На эту программу пришла бы целая ярая публика |
Кто перед таким талантом пошлет мне свои браво |
И благодаря их браво я бы заработал деньги |
И на эти деньги я бы купил пианино |
Если бы мне повезло, я бы встретил любовь |
Встретив любовь, я обрету больше уверенности |
С этой уверенностью, которая изменит мои дни |
Выглядя намного сильнее, я бы вселил уверенность |
С небрежностью и большим изяществом |
Я мог ухаживать за многими красивыми женщинами |
Как только у меня все это будет, мне повезет |
И если повезет, я встречу любовь |
Если бы у меня были деньги, я бы нашел любовь |
Встретив любовь, я бы купил пианино |
Когда у меня было пианино, я мог ухаживать |
И чтобы ухаживать за мной, я пойду в Salle Gaveau |
Случайно общественность в доверии |
Перед таким количеством симпатичных женщин он поздравил бы |
Как бы мне палец вверх, мне бы тоже повезло |
И с этим шансом я купил бы пианино |
И с этим пианино, которое принесет мне удачу |
Я заработаю деньги и куплю любовь |
Название | Год |
---|---|
The Aristocats | 1995 |
Valentine | 2016 |
Ca s'est passé un dimanche | 2012 |
Thank Heaven For Little Girls | 2012 |
Louise | 2008 |
Mimi | 2008 |
Fleur de Paris | 2014 |
Place Pigalle | 2016 |
Quand un vicomte | 2015 |
You Brought a New Kind of Love to Me | 2008 |
Paris, je t'aime d'amour | 2010 |
Paris Stay the Same | 2012 |
Mimile | 2000 |
Notre Espoir | 2000 |
Ca Sent Si Bon La France | 2000 |
Ma pomme | 2014 |
Ah si vous connaissiez ma poule | 2010 |
My Ideal | 2008 |
Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight | 2011 |
Paris, Stay the Same | 2011 |