Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris, Stay the Same (The Love Parade), исполнителя - Maurice Chevalier. Песня из альбома Saga All Stars: Louise / Maurice Chevalier at the Movies 1929-1958, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.05.2012
Лейбл звукозаписи: Saga
Язык песни: Английский
Paris, Stay the Same (The Love Parade)(оригинал) |
Christmas makes me realize how greatly things do change |
Friends lose touch, people age, and family moves away |
But it is what had stayed the same that gives me the most tears |
For I’ve had the same Christmas cake for almost thirty years |
Granny made it back in sixty-eight and gave it to my mom |
Who gave it to her uncle who gave it to her son |
Who then gave it to me and that is where it stuck |
For I was only three months old and clearly out of luck |
Each Christmas of my childhood that fruit-brick would return |
My mom would place it on a plate and tell me I must learn |
That it is rude to get a gift and not put it to use |
And every year I’d take a bite and chip another tooth |
After fifteen years of misery I’d had all I could take (All I could take) |
That summer I went camping and dropped it in the lake (In the lake) |
I thought that I was rid of it, but on Christmas eve (Christmas eve) |
There it was «from Santa Claus» under the Christmas tree (Christmas tree) |
Each year I’d try to lose it but it would just return |
So I cried out «oh why have I been given such a burden?» |
A voice replied, «it's not a curse, but the greatest gift» |
«For when all else abandons you, you will still have it.» |
For all of man’s creations slowly waste away |
Relationships do crumble and buildings do decay |
The pyramids and Stonehenge slowly disappear |
But if they were made of Christmas cake they’d last a million years |
Париж, Оставайся прежним (Парад любви)(перевод) |
Рождество заставляет меня понять, как сильно все меняется |
Друзья теряют связь, люди стареют, а семья уезжает |
Но больше всего слез вызывает то, что осталось прежним. |
Потому что у меня был один и тот же рождественский пирог почти тридцать лет |
Бабушка вернулась в шестьдесят восьмом и отдала маме. |
Кто дал это ее дяде, который дал это ее сыну |
Кто тогда дал его мне, и там он застрял |
Ибо мне было всего три месяца, и мне явно не повезло |
Каждое Рождество моего детства этот фруктовый кирпич возвращался |
Моя мама клала его на тарелку и говорила, что я должен научиться |
Что грубо получить подарок и не использовать его |
И каждый год я откусил бы еще один зуб |
После пятнадцати лет страданий у меня было все, что я мог вынести (Все, что я мог вынести) |
Тем летом я пошел в поход и бросил его в озеро (В озеро) |
Я думал, что избавился от него, но в канун Рождества (Сочельник) |
Вон оно было «от Деда Мороза» под елкой (елкой) |
Каждый год я пытался потерять его, но он просто возвращался |
Так что я закричал: «О, почему мне дали такое бремя?» |
Голос ответил: «Это не проклятие, а величайший дар». |
«Потому что, когда все остальное покинет вас, оно все еще будет у вас». |
Ибо все творения человека медленно угасают |
Отношения рушатся, а здания разрушаются |
Пирамиды и Стоунхендж медленно исчезают |
Но если бы они были сделаны из рождественского пирога, то простояли бы миллион лет. |