Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Chapeau De Zozo (Zozo's New Hat), исполнителя - Maurice Chevalier.
Дата выпуска: 16.07.2018
Язык песни: Французский
Le Chapeau De Zozo (Zozo's New Hat)(оригинал) |
1. En voyage ou au cinéma |
Vous avez vu l’Himalaya |
L’Acropole ou Pompéi |
L’Espagne au ciel fleuri |
Vous avez vu Londres et ses Miss |
Bruxelles et son Mannequen Piss… |
Jusqu’aux îles Hawaï |
See’est beau, see’est très joli |
Mais tout ça voyez-vous |
Ce n’est rien Monsieur |
Rien do tout… Je connais beaucoup mieux |
Avez-vous vu le nouveau chapeau de Zozo? |
See’est un chapeau, un papeau rigolo |
Sur le devant, on a passé trois plumes de paon |
Sur le côté, un amour de perroquet |
Pour être original, il l’est, ça je vous le jure |
Ça n’est pas le bibi, le bibi de n’importe qui |
A le voir si beau, tout Paris répétera bientôt: |
Avez-vous vu le chapeau de Zozo? |
2. A première vue il surprend |
Il est un peu extravagant |
Ne dites pas que je vous l’ai dit |
Il sort de chez Monoprix |
Aussi quand je passe à son bras |
On fait: oh ! |
oh ! |
on fait: eh ! |
ah ! |
Mais croyez bien que je n’en suis pas |
Plus fier que tout cela |
Et depuis dans mon quartier |
Ce n’est plus qu’un cri |
Tous les gens parlent de «lui» et l’on dit: |
3. Je lis dans vos yeux une question: |
Pourquoi donc tant d’admiration |
Pourquoi tant d’amour enfin |
Pour ce petit galurin? |
Je vais vous expliquer le pourquoi: |
Lorsque pour le première fois |
Elle vint à mon rendez-vous |
Elle l’avait, see’est tout |
En le voyant, j’ai reçu un grand coup au c? |
ur |
Et depuis il est tout mon bonheur |
(перевод) |
1. Путешествие или кино |
Вы видели Гималаи? |
Акрополь или Помпеи |
Испания в цветущем небе |
Вы видели Лондон и его мисс |
Брюссель и его Mannequen Piss… |
На Гавайские острова |
Видишь, красиво, видишь, очень красиво |
Но все это ты видишь |
ничего, сэр |
Ничего, делай все... Я знаю намного лучше |
Вы видели новую шляпу Зозо? |
Смотрите шляпу, забавную шляпу |
Спереди мы прошли три павлиньих пера |
На стороне любовный попугай |
Чтобы быть оригинальным, я клянусь |
Это не биби, биби кого-то |
Чтобы увидеть его таким прекрасным, скоро весь Париж повторит: |
Вы видели шляпу Зозо? |
2. На первый взгляд удивляет |
Он немного экстравагантен |
Не говори, что я сказал тебе |
Это от Monoprix |
Также, когда я передаю его руку |
Мы идем: о! |
Ой ! |
мы идем: эй! |
ах! |
Но поверь мне, что я не |
Гордится всем этим |
И так как в моем районе |
Это просто крик |
Все люди говорят о нем, и один говорит: |
3. Я читаю вопрос в твоих глазах: |
Почему столько восхищения |
Почему так много любви, наконец |
Для этого маленького негодяя? |
Я объясню почему: |
Когда в первый раз |
Она пришла на мое свидание |
У нее это было, вот и все |
Увидев его, я получил большой удар в сердце? |
ты |
И так как он все мое счастье |