| Ögonen låga när solen står högt på terassen
| Глаза низкие, когда солнце высоко на террасе
|
| Spara på orden men slå upp mer rött i karaffen
| Сохраните слова, но поищите больше красного в графине
|
| Skåla till rosorna har dött i rabatten
| Чаша с розами умерла на клумбе
|
| Flacka med blicken men flörten med nått som får lungan att svälla
| Плоский с глазами, но флиртующий с чем-то, от чего легкие раздуваются
|
| Två munnar emellan
| Два рта между ними
|
| Om du ba la lite fokus
| Если вы попросили немного сосредоточиться
|
| Men Mattis du drömmer mycket
| Но Мэттис, ты много мечтаешь
|
| Och blundar för sällan
| И закрывается слишком редко
|
| Häll upp nått mer ifrån ungdomens källa
| Налейте что-то еще из источника молодости
|
| Lämna inte struparna torra
| Не оставляйте горло сухим
|
| Temperatur som Andorra
| Температура как в Андорре
|
| Be henne trampa pedalen och höja volymen tills rutorna skårar
| Попросите ее нажать на педаль и увеличить громкость до тех пор, пока не разрежутся квадраты.
|
| Har brunnit för länge för att nån annan ska komma och släcka den
| Горит слишком долго, чтобы кто-то другой пришел и потушил его.
|
| Ironin i att jag hittade kärleken min samma år som jag valde att släppa den
| Ирония в том, что я нашел свою любовь в том же году, когда решил ее отпустить.
|
| Trött på torka våta kinder, har du nått att skåla för?
| Надоело вытирать мокрые щеки, успели тосты?
|
| Hur många personer ryms på hotellrummet ovanför?
| Сколько человек может разместиться в гостиничном номере выше?
|
| Glöm dina bekymmer, låt oss hitta nått att skåla för
| Забудьте о своих заботах, давайте найдем, за что выпить
|
| Hur många personer ryms på hotellrummet ovanför?
| Сколько человек может разместиться в гостиничном номере выше?
|
| Jag lovar dig det kommer ordna sig till sist
| Я обещаю вам, что это сработает в конце
|
| Ögonen kalla men hela ditt rum är en bastu
| Глаза холодные, но вся твоя комната - сауна
|
| Spara på orden men slå upp en mun av Ripasson
| Сохрани слова, но открой рот Рипассон
|
| Till varje tavla och tum är Picasso
| Каждой картине и дюйму соответствует Пикассо
|
| Flörtar med orden men försökte klä Afrodite
| Заигрывает со словами, но пытался одеть Афродиту
|
| I nått som hjärnan begriper
| В чем-то, что мозг понимает
|
| Om du ba tagit dig tid
| Если вы попросили время
|
| Men Mattis du jobbar för mycket och tjänar för lite
| Но Мэттис, ты слишком много работаешь и слишком мало зарабатываешь
|
| Känslor blir starka när båda är svaga för kärleken
| Эмоции становятся сильными, когда оба слабы для любви
|
| Ser ut som i Rio men tårarna smakar som Mälaren, vet att de dåliga dagarna tär
| Похоже на Рио, но слезы на вкус как озеро Меларен, знай, что плохие дни поглощают
|
| på en
| на
|
| Nätter som du har förlorat din sömn över saker vi lovade
| Ночи, когда ты потерял сон из-за того, что мы обещали
|
| Ironin i att vi har fått allting vi bad om men ändå går runt här och saknar
| Ирония в том, что мы получили все, о чем просили, но все еще ходим здесь и скучаем.
|
| förståelsen
| понимание
|
| Bridge
| Мост
|
| Jag vill att det känns
| Я хочу, чтобы это чувствовалось
|
| Jag vill att det känns
| Я хочу, чтобы это чувствовалось
|
| Så säg mig, varför försöker dom ens?
| Так скажи мне, зачем они вообще пытаются?
|
| När det inte känns
| Когда не чувствуется
|
| Trött på torka våta kinder, har du nått att skåla för?
| Надоело вытирать мокрые щеки, успели тосты?
|
| Hur många personer ryms på hotellrummet ovanför?
| Сколько человек может разместиться в гостиничном номере выше?
|
| Glöm dina bekymmer, låt oss hitta nått att skåla för
| Забудьте о своих заботах, давайте найдем, за что выпить
|
| Hur många personer ryms på hotellrummet ovanför?
| Сколько человек может разместиться в гостиничном номере выше?
|
| Jag lovar dig det kommer ordna sig till sist | Я обещаю вам, что это сработает в конце |