| A fost perfect cândva.
| Когда-то было идеально.
|
| Dar ai plecat așa.
| Но ты так ушел.
|
| Cum tu ai și venit.
| Как ты пришел?
|
| În viața mea zâmbind.
| Улыбка в моей жизни.
|
| Și nu ți-a mai păsat.
| И тебе было уже все равно.
|
| Nu te-ai uitat în spate.
| Ты не оглянулся.
|
| Îmi spune inima.
| Мое сердце колотится.
|
| Am fost doar prada ta.
| Я был просто твоей добычей.
|
| Că tu mi-ai spus povești.
| Что ты рассказывал мне истории.
|
| Doar să mă răscolești.
| Просто расстроил меня.
|
| Și acum pleci ca și când.
| А теперь ты уходишь как будто.
|
| M-ai cunoscut o noapte.
| Ты встретил меня однажды ночью.
|
| Ăsta nu-i felul meu.
| Это не мой путь.
|
| Nu sunt ca altele.
| Они не такие, как другие.
|
| Tu-mi faci așa mereu.
| Ты всегда делаешь это со мной.
|
| Îți întorci spatele.
| Ты поворачиваешься спиной.
|
| Mai bine strâng din dinți.
| Я лучше стисну зубы.
|
| Decât să mă mai minți.
| Чем солгать мне.
|
| Le pun acum pe foi.
| Я кладу их на простыни сейчас.
|
| Le rupem amândoi.
| Мы оба ломаем их.
|
| Și acum le arunc, le arunc.
| А теперь я их выбрасываю, выбрасываю.
|
| Le arunc, le arunc, le arunc.
| Я бросаю их, я бросаю их, я бросаю их.
|
| Și tot ce'a fost cândva.
| И все, что было когда-то.
|
| Las în urma mea, mi-e bine.
| Я оставляю это позади, я в порядке.
|
| Mi-e bine!
| Я в порядке!
|
| Promite-mi să nu încerci.
| Обещай мне не пытаться.
|
| Să mai repari ce ștergi.
| Исправьте то, что удалили.
|
| E mult mai bine așa.
| Так намного лучше.
|
| Ramân doar prada ta.
| Я всего лишь твоя добыча.
|
| Le îngrop în amintiri.
| Я хороню их в воспоминаниях.
|
| Nu vreau să mă mai doară.
| Я не хочу больше болеть.
|
| Ăsta nu-i felul meu.
| Это не мой путь.
|
| Nu sunt ca altele.
| Они не такие, как другие.
|
| Tu-mi faci așa mereu.
| Ты всегда делаешь это со мной.
|
| Îți întorci spatele.
| Ты поворачиваешься спиной.
|
| Mai bine strâng din dinți.
| Я лучше стисну зубы.
|
| Decât să mă mai minți.
| Чем солгать мне.
|
| Le pun acum pe foi.
| Я кладу их на простыни сейчас.
|
| Le rupem amândoi.
| Мы оба ломаем их.
|
| Și acum le arunc, le arunc.
| А теперь я их выбрасываю, выбрасываю.
|
| Le arunc, le arunc, le arunc.
| Я бросаю их, я бросаю их, я бросаю их.
|
| Și tot ce'a fost cândva.
| И все, что было когда-то.
|
| Las în urma mea, mi-e bine.
| Я оставляю это позади, я в порядке.
|
| Mi-e bine!
| Я в порядке!
|
| Hei, ce e atât de bine.
| Эй, что такого хорошего?
|
| Zi-mi tu mie ce e atât de bine.
| Скажи мне, что так хорошо.
|
| Nu crezi că mă distrugi și pe mine.
| Ты тоже не думаешь, что разрушаешь меня.
|
| Vrei să fugi, dar eu sunt legat de tine.
| Ты хочешь бежать, но я привязан к тебе.
|
| Dacă, dacă vrei să pleci.
| Да, если ты хочешь уйти.
|
| Dar fiecare pas îl simt în zeci.
| Но чувствую каждый шаг на десятки.
|
| Aseară-mi spuneai cât de mult mă iubești.
| Прошлой ночью ты сказал мне, как сильно любишь меня.
|
| Că de frică să nu ne pierzi nici nu clipești.
| Не бойся нас потерять или моргнуть.
|
| Am în ochi adevăr și pe buze minciuni.
| У меня истина в глазах и ложь на устах.
|
| Știi că o să sun într-o zi de luni.
| Знаешь, я позвоню в понедельник.
|
| Le bag acum pe toate-n foi.
| Я положил их все в простынях сейчас.
|
| Le aprind, te iau și zburăm în doi.
| Я их включаю, беру тебя и лечу вдвоем.
|
| Le pun acum pe foi.
| Я кладу их на простыни сейчас.
|
| Le rupem amândoi.
| Мы оба ломаем их.
|
| Și acum le arunc, le arunc.
| А теперь я их выбрасываю, выбрасываю.
|
| Le arunc, le arunc, le arunc.
| Я бросаю их, я бросаю их, я бросаю их.
|
| Și tot ce'a fost cândva.
| И все, что было когда-то.
|
| Las în urma mea, mi-e bine.
| Я оставляю это позади, я в порядке.
|
| Mi-e bine! | Я в порядке! |