| I’m a stranger in a foreign land
| Я незнакомец в чужой стране
|
| Passing through, when will I be home again?
| Проходя мимо, когда я снова буду дома?
|
| You remind me, nothing here is permanent
| Ты напоминаешь мне, здесь нет ничего постоянного
|
| But Your word and Your faithfulness
| Но Твое слово и Твоя верность
|
| I was hungry, I was thirsty
| Я был голоден, я хотел пить
|
| I was weary, You let me in
| Я устал, Ты впустил меня
|
| When love became a refugee, He became my refuge
| Когда любовь стала беженцем, Он стал моим убежищем
|
| When love became a prisoner, He set me free
| Когда любовь стала узником, Он освободил меня
|
| The widow and the orphan became the bride and children
| Вдова и сирота стали невестой и детьми
|
| When He stole my heart between two thieves
| Когда Он украл мое сердце между двумя ворами
|
| That’s when love became the
| Вот когда любовь стала
|
| Least of these
| Меньше всего
|
| I’m a beggar on the pilgrim’s road
| Я нищий на пути паломника
|
| Chasing echoes of a voice I hear among the poor
| В погоне за эхом голоса, который я слышу среди бедняков
|
| I’m a stranger in a foreign land
| Я незнакомец в чужой стране
|
| Oh the memories of the love that calls the broken things to mend
| О, воспоминания о любви, которая зовет сломанные вещи на починку.
|
| When love became a refugee, He became my refuge
| Когда любовь стала беженцем, Он стал моим убежищем
|
| When love became a prisoner, He set me free
| Когда любовь стала узником, Он освободил меня
|
| The widow and the orphan became the bride and children
| Вдова и сирота стали невестой и детьми
|
| When He stole my heart between two thieves
| Когда Он украл мое сердце между двумя ворами
|
| That’s when love became the
| Вот когда любовь стала
|
| Least of these
| Меньше всего
|
| I was hungry, I was thirsty
| Я был голоден, я хотел пить
|
| I was weary, You let me in
| Я устал, Ты впустил меня
|
| Where You’re hungry, where You’re thirsty
| Где ты голоден, где ты хочешь пить
|
| Wherever You’re weary, I will let You in
| Где бы Ты ни устал, я впущу Тебя
|
| When love became a refugee, He became my refuge
| Когда любовь стала беженцем, Он стал моим убежищем
|
| When love became a prisoner, He set me free
| Когда любовь стала узником, Он освободил меня
|
| The widow and the orphan became the bride and children
| Вдова и сирота стали невестой и детьми
|
| When He stole my heart between two thieves
| Когда Он украл мое сердце между двумя ворами
|
| That’s when love became the least of these
| Вот когда любовь стала наименьшей из этих
|
| When He stole my heart between two thieves
| Когда Он украл мое сердце между двумя ворами
|
| That’s when love became the
| Вот когда любовь стала
|
| Least of these | Меньше всего |