| I sit and stare, and empty chair, another day without you
| Я сижу и смотрю, и пустой стул, еще один день без тебя
|
| Each one for me, can only be, another day without you
| Каждый для меня может быть только один день без тебя
|
| The tick and tock of every clock seems so long
| Тик и тик каждых часов кажется таким долгим
|
| No good and bad when all you have is gone
| Нет хорошего и плохого, когда все, что у тебя есть, ушло
|
| I put the street beneath my feet, so not to think about you
| Я положил улицу под ноги, чтобы не думать о тебе
|
| But every sound and every sight unlocks a picture of you
| Но каждый звук и каждый взгляд раскрывают вашу картину
|
| Each memory a rush of joy and pain
| В каждом воспоминании прилив радости и боли
|
| If only I could hold you once again!
| Если бы я только мог обнять тебя еще раз!
|
| This is the lonely road
| Это одинокая дорога
|
| This is the lonely road
| Это одинокая дорога
|
| No signs to lead you home
| Нет признаков, которые могли бы привести вас домой
|
| There’s no lights to tell you not go
| Нет огней, чтобы сказать вам не идти
|
| And nowhere is the only place that it goes
| И нигде это единственное место, куда он идет
|
| The only place that everybody knows
| Единственное место, которое все знают
|
| The Lonely road
| Одинокая дорога
|
| And if we laughed and if we cried we did it all together
| И если мы смеялись, и если мы плакали, мы делали это все вместе
|
| It never once crossed my mind it wouldn’t last forever
| Это никогда не приходило мне в голову, это не будет длиться вечно
|
| One mistake, that’s all it takes and then
| Одна ошибка, это все, что нужно, а затем
|
| You turn around, you’re on your own again
| Вы оборачиваетесь, вы снова сами по себе
|
| This is the lonely road
| Это одинокая дорога
|
| This is the lonely road
| Это одинокая дорога
|
| No signs to lead you home
| Нет признаков, которые могли бы привести вас домой
|
| There’s no lights to tell you not go
| Нет огней, чтобы сказать вам не идти
|
| And nowhere is the only place that it goes
| И нигде это единственное место, куда он идет
|
| The only place that everybody knows
| Единственное место, которое все знают
|
| The Lonely road
| Одинокая дорога
|
| One mistake, that’s all it takes and then
| Одна ошибка, это все, что нужно, а затем
|
| You turn around, youre on your own again
| Вы оборачиваетесь, вы снова сами по себе
|
| This is the lonely road
| Это одинокая дорога
|
| This is the lonely road
| Это одинокая дорога
|
| No signs to lead you home
| Нет признаков, которые могли бы привести вас домой
|
| There’s no lights to tell you not go
| Нет огней, чтобы сказать вам не идти
|
| And nowhere is the only place that it goes
| И нигде это единственное место, куда он идет
|
| The only place that everybody knows
| Единственное место, которое все знают
|
| The Lonely Road | Одинокая дорога |