| People say we’re more than friends
| Люди говорят, что мы больше, чем друзья
|
| Yet still we can’t admit to them
| И все же мы не можем признать их
|
| I guess we’re back at this again
| Я думаю, мы снова вернулись к этому
|
| Laying in the same bed
| Лежа в одной постели
|
| There’s nothing that we’ve never said
| Нет ничего, что мы никогда не говорили
|
| No one knows us better yet
| Никто еще не знает нас лучше
|
| We love each other to the death
| Мы любим друг друга до смерти
|
| But somehow we’re more than friends
| Но почему-то мы больше, чем друзья
|
| You’re only happy when you see me sad
| Ты счастлив, только когда видишь меня грустным
|
| You’re only peaceful when you make me mad
| Ты спокоен только тогда, когда сводишь меня с ума
|
| When you make me mad
| Когда ты сводишь меня с ума
|
| We can’t stop loving but it tears us apart
| Мы не можем перестать любить, но это разрывает нас на части
|
| More than friends
| Больше, чем друзья
|
| We can’t get close cause it’s just way to much
| Мы не можем приблизиться, потому что это слишком много
|
| More than friends
| Больше, чем друзья
|
| We can’t hold back cause it’s just never enough
| Мы не можем сдерживаться, потому что этого всегда недостаточно
|
| More than friends
| Больше, чем друзья
|
| So guess I’m trying say
| Думаю, я пытаюсь сказать
|
| I think we’re more the friends
| Я думаю, мы больше друзья
|
| I hope one day we’d settle down
| Я надеюсь, что однажды мы успокоимся
|
| It’s figure out, figure it out
| Это выяснить, понять это
|
| I’m hoping (hoping), hoping you feelin' this
| Я надеюсь (надеюсь), надеюсь, ты чувствуешь это
|
| But somehow we’re more than friends
| Но почему-то мы больше, чем друзья
|
| You’re only happy when you see me sad
| Ты счастлив, только когда видишь меня грустным
|
| You’re only peaceful when you make me mad
| Ты спокоен только тогда, когда сводишь меня с ума
|
| When you make me mad
| Когда ты сводишь меня с ума
|
| We can’t stop loving but it tears us apart
| Мы не можем перестать любить, но это разрывает нас на части
|
| More than friends
| Больше, чем друзья
|
| We can’t get close cause it’s just way to much
| Мы не можем приблизиться, потому что это слишком много
|
| More than friends
| Больше, чем друзья
|
| We can’t hold back cause it’s just never enough
| Мы не можем сдерживаться, потому что этого всегда недостаточно
|
| More than friends
| Больше, чем друзья
|
| So guess I’m trying say
| Думаю, я пытаюсь сказать
|
| I think we’re more the friends
| Я думаю, мы больше друзья
|
| I think we’re more the friends…
| Я думаю, мы больше друзья…
|
| You’re only happy when you see me sad
| Ты счастлив, только когда видишь меня грустным
|
| You’re only peaceful when you make me mad
| Ты спокоен только тогда, когда сводишь меня с ума
|
| When you make me mad
| Когда ты сводишь меня с ума
|
| We can’t stop loving but it tears us apart
| Мы не можем перестать любить, но это разрывает нас на части
|
| More than friends
| Больше, чем друзья
|
| We can’t get close cause it’s just way to much
| Мы не можем приблизиться, потому что это слишком много
|
| More than friends
| Больше, чем друзья
|
| We can’t hold back cause it’s just never enough
| Мы не можем сдерживаться, потому что этого всегда недостаточно
|
| More than friends
| Больше, чем друзья
|
| So guess I’m trying say
| Думаю, я пытаюсь сказать
|
| I think we’re more the friends | Я думаю, мы больше друзья |