| Before jump in the game let’s get one thing understood
| Прежде чем приступить к игре, давайте поймем одну вещь
|
| If you sellin that ice cream ya got to make sure it’s good
| Если вы продаете это мороженое, вы должны убедиться, что оно хорошее
|
| Mr. Ice Cream Man
| Мистер Мороженое
|
| (Mr. Ice Cream Man) 4X
| (Мистер Мороженое) 4X
|
| Verse One:
| Стих один:
|
| Hit the blocks dressed in white with some baggy girbaud’s
| Поразите кварталы, одетые в белое, с мешковатыми гирбо
|
| A pocket full of stones, 3 G’s and tryin to lose these hoes
| Карман, полный камней, 3 G и попытка потерять эти мотыги
|
| And the task coming sick cause its the first of the month
| И задача приходит больной, потому что это первое число месяца
|
| Fiends on my pager like i’m try to take these fools to lunch
| Изверги на моем пейджере, как будто я пытаюсь пригласить этих дураков на обед
|
| Going crazy in the getto try to kill me My little homies lost life, y’all fools feel me I pack a D cause i’m paranoid at night time
| Схожу с ума в гетто, пытаясь убить меня, мои маленькие кореши потеряли жизнь, вы все дураки чувствуете меня, я упаковываю D, потому что я параноик в ночное время
|
| Brother be pullin jack, I’m in the hood bustin gangsta rhyme
| Брат, будь домкратом, я в гангстерской рифме
|
| And still gotta watch my back in the hood gee
| И все еще должен смотреть на мою спину в капюшоне
|
| Like Spice-1 said those fools living like movies
| Как Spice-1 сказал, что эти дураки живут как фильмы
|
| Little kids get bout it I mean my hood is ROWDY
| Маленькие дети понимают это, я имею в виду, что мой капюшон ROWDY
|
| I’m try to make a dollar 50 before I’m up and out it Before jump in the game le’ts get one thing understood
| Я пытаюсь заработать 50 долларов, прежде чем я встану и выйду из него. Прежде чем прыгать в игру, давайте поймем одну вещь.
|
| If you sellin that ice cream ya got to make sure it’s good
| Если вы продаете это мороженое, вы должны убедиться, что оно хорошее
|
| Mr. Ice Cream Man
| Мистер Мороженое
|
| (Mr. Ice Cream Man) 4X
| (Мистер Мороженое) 4X
|
| Verse Two:
| Второй стих:
|
| Mr. Ice Cream Man or call me Master P I got that 2 for 3 call me if you need some D Me and my little brother Silkk we be ballin
| Мистер Мороженое или зовите меня Мастер Пи. У меня есть 2 из 3. Позвоните мне, если вам нужно немного D. Я и мой младший брат Силк, мы будем баллинами.
|
| Got this thang sewed up from Texas to New Orleans
| Получил эту штуку, сшитую от Техаса до Нового Орлеана
|
| And cross the West Coast where fools get wicked
| И пересечь Западное побережье, где дураки становятся злыми.
|
| I’m in the gang hell a D I’m try to score a meal ticket
| Я в банде, черт возьми, я пытаюсь заработать талон на еду
|
| Break fiends on boulders I means Al soda
| Разбейте демонов на валунах, я имею в виду Ал соду
|
| Duckin the task and try to hide from the rollers
| Уклонись от задания и попробуй спрятаться от роликов
|
| And hangin’with TRU soldiers, my TRU click we true to this
| И тусоваться с солдатами ТРУ, мой клик ТРУ, мы верны этому
|
| TRU 2 da G A M E fools we ain’t new to this
| TRU 2 da G A M E дураки, мы не новички в этом
|
| And in the hood I got ice cream cones, and if fiends
| И в капюшоне у меня есть рожки мороженого, и если черти
|
| want a lick nothing for free that gonna cost you 20 bones
| ничего не хочу лизать бесплатно, это будет стоить вам 20 костей
|
| For y’all ballers that won’t wait call on my pager
| Для тех, кто не хочет ждать, позвоните на мой пейджер
|
| I got half gallon of milk fool I got 31 flavor
| У меня есть полгаллона молочного дурака, у меня есть 31 вкус
|
| Mr. I-C-E, M-A -N is on the scene
| Мистер I-C-E, M-A-N на месте
|
| You betta have my fetti if you don’t have my ice cream
| Тебе лучше взять мой фетти, если у тебя нет моего мороженого
|
| Mr. Ice Cream Man
| Мистер Мороженое
|
| (Mr. Ice Cream Man) 4X
| (Мистер Мороженое) 4X
|
| Before jump in the game lets get one thing understood
| Прежде чем приступить к игре, давайте поймем одну вещь
|
| If you sellin that ice cream ya got to make sure it’s good
| Если вы продаете это мороженое, вы должны убедиться, что оно хорошее
|
| Verse Three:
| Стих третий:
|
| Now let’s see who owes me cash I gots to go to grind and gets mine
| Теперь давайте посмотрим, кто должен мне деньги, я должен пойти помолиться и получить свои
|
| Fools be try to check it, wreck it, but it’s about that time
| Дураки могут попытаться проверить это, разрушить это, но это примерно в то время
|
| See who owes me, pay me now, don’t pay me later, cricket alligators
| Посмотри, кто мне должен, заплати мне сейчас, не плати мне позже, крикетные аллигаторы
|
| Try to scheme off the top, but they be like playa haters
| Попробуй заговорить сверху, но они будут как ненавистники плайя
|
| I got that 2 for 3, 4 for 5 got them rocks
| Я получил, что 2 из 3, 4 из 5 получили их скалы
|
| But killers I got that 2 for 3, 4 for 5 I’m maxin glocks
| Но убийцы, у меня есть 2 из 3, 4 из 5, я максин Глокс
|
| You can come and check my grip you can come and check this
| Вы можете прийти и проверить мою хватку, вы можете прийти и проверить это
|
| But I’m on that triple gold 9 thiller LEXUS
| Но я на этом тройном золотом 9 триммере LEXUS
|
| Master P in the 500 S E L with a triple beam
| Master P в 500 S E L с тройным лучом
|
| You scream, I scream, but the fiends screaming for ice cream
| Ты кричишь, я кричу, но изверги кричат о мороженом
|
| Before jump in the game let’s get one thing understood
| Прежде чем приступить к игре, давайте поймем одну вещь
|
| If you sellin that ice cream ya got to make sure it’s good
| Если вы продаете это мороженое, вы должны убедиться, что оно хорошее
|
| Mr. Ice Cream Man (Mr. Ice Cream Man)
| Мистер Мороженое (Мистер Мороженое)
|
| Mr. Ice Cream Man (Mr. Ice Cream Man)
| Мистер Мороженое (Мистер Мороженое)
|
| Mr. Ice Cream Man (Mr. Ice Cream Man)
| Мистер Мороженое (Мистер Мороженое)
|
| Master P the Ice Cream Man
| Мастер П Мороженое
|
| Y’all fools betta recognize I’m the real Ice Cream Man
| Вы все дураки должны признать, что я настоящий Мороженое
|
| Mr. Ice Cream Man
| Мистер Мороженое
|
| Master P or call me the Ice Cream Man | Мастер П или зовите меня Мороженым |