| Yeah I used to be the guy that talked about the guy
| Да, я раньше был парнем, который говорил о парне
|
| I’ve been turnin' into, ever since I met you
| Я превращаюсь в с тех пор, как встретил тебя
|
| But I ain’t gonna lie, kinda like this table for two
| Но я не буду врать, вроде как этот столик на двоих
|
| With you
| С тобой
|
| Yeah, I was driftin' round from town to town
| Да, я путешествовал из города в город
|
| Wasn’t ever gonna settle for the settlin' down
| Никогда не собирался соглашаться на успокоение
|
| But you turned that around, saw a side of me I never knew
| Но ты перевернул это, увидел мою сторону, которую я никогда не знал
|
| Yeah, it’s true
| Да, это правда
|
| Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
| Прежде чем я это понял, я держал все двери, держал тебя за руку
|
| Gettin' off of work just as fast as I can
| Ухожу с работы так быстро, как только могу
|
| Callin' you up, askin' what you’re doin'
| Звоню тебе, спрашиваю, что ты делаешь
|
| Girl, before I knew it
| Девушка, прежде чем я это знал
|
| Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
| Прежде чем я это понял, я тратил свое время, тратил свою зарплату
|
| All around you, girl, I gotta say, this
| Все вокруг тебя, девочка, я должен сказать, это
|
| Whole love thing, I thought I’d never do it
| Целая любовь, я думал, что никогда не сделаю этого
|
| But that’s before I knew it, that’s before I knew it
| Но это было до того, как я это понял, это было до того, как я это понял.
|
| Now, I ain’t missing those lonely nights
| Теперь я не скучаю по тем одиноким ночам
|
| I found myself another keepin' kind
| Я нашел себе еще один вид
|
| Blonde hair, blue eyes, out of the blue
| Светлые волосы, голубые глаза, ни с того ни с сего
|
| I never saw it comin'
| Я никогда не видел,
|
| Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
| Прежде чем я это понял, я держал все двери, держал тебя за руку
|
| Gettin' off of work just as fast as I can
| Ухожу с работы так быстро, как только могу
|
| Callin' you up, askin' what you’re doin'
| Звоню тебе, спрашиваю, что ты делаешь
|
| Girl, before I knew it
| Девушка, прежде чем я это знал
|
| Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
| Прежде чем я это понял, я тратил свое время, тратил свою зарплату
|
| All around you, girl I gotta say, this
| Все вокруг тебя, девочка, я должен сказать, это
|
| Whole love thing, I thought I’d never do it
| Целая любовь, я думал, что никогда не сделаю этого
|
| But that’s before I knew it, that’s before I knew it
| Но это было до того, как я это понял, это было до того, как я это понял.
|
| Before I knew I was talkin' 'bout a ring
| Прежде чем я понял, что говорю о кольце
|
| Talkin' 'bout a house
| Разговор о доме
|
| Thinkin' 'bout things that I never thought about
| Думая о вещах, о которых я никогда не думал
|
| Who would have knew it?
| Кто бы это знал?
|
| Before I knew it, I was holdin' all the doors, holdin' your hand
| Прежде чем я это понял, я держал все двери, держал тебя за руку
|
| Gettin' off of work just as fast as I can
| Ухожу с работы так быстро, как только могу
|
| Callin' you up, askin' what you’re doin'
| Звоню тебе, спрашиваю, что ты делаешь
|
| Girl, before I knew it
| Девушка, прежде чем я это знал
|
| Before I knew it, I was spendin' my time, spendin' my paycheck
| Прежде чем я это понял, я тратил свое время, тратил свою зарплату
|
| All around you, girl, I gotta say, this
| Все вокруг тебя, девочка, я должен сказать, это
|
| Whole love thing, I thought I’d never do it
| Целая любовь, я думал, что никогда не сделаю этого
|
| But that’s before I knew it, that’s before I knew it
| Но это было до того, как я это понял, это было до того, как я это понял.
|
| Before I knew it
| Прежде чем я это узнал
|
| Oh, this old love thing
| О, эта старая любовь
|
| Before I knew it | Прежде чем я это узнал |