| Your grace and mercy brought me through,
| Твоя благодать и милость помогли мне пройти,
|
| If it wasn’t for Your love,
| Если бы не Твоя любовь,
|
| Tell me what would I do?
| Скажи мне, что мне делать?
|
| Your blood redeemed me,
| Твоя кровь искупила меня,
|
| Made me brand new,
| Сделал меня совершенно новым,
|
| It was Your grace and mercy
| Это была Твоя милость и милость
|
| That brought me through.
| Это помогло мне пройти через это.
|
| I know that I don’t deserve
| Я знаю, что не заслуживаю
|
| All the things that You’ve done,
| Все, что Ты сделал,
|
| You keep blessing me over and over again.
| Ты продолжаешь благословлять меня снова и снова.
|
| I once was lost deep in sin,
| Я когда-то был потерян глубоко в грехе,
|
| 'til I heard Your voice,
| пока я не услышал Твой голос,
|
| Saying, «you're my child, come on in»
| Говоря: «ты мой ребенок, заходи»
|
| It was Your grace…
| Это была Твоя милость…
|
| You see, I’m not what I want to be,
| Видишь ли, я не тот, кем хочу быть,
|
| But I’m not what I used to be,
| Но я уже не тот, что раньше,
|
| Since He cleansed and made me whole.
| Так как Он очистил и исцелил меня.
|
| I’ve got to press towards the mark
| Я должен нажать на отметку
|
| For the prize of the high calling,
| Ради приза высокого призвания,
|
| Which is in Christ, Jesus,
| Который во Христе, Иисусе,
|
| I cannot be left behind.
| Я не могу остаться позади.
|
| ('Cause everyday that I wake up) Your grace,
| (Потому что каждый день, когда я просыпаюсь) Ваша милость,
|
| (it's Your way of telling me) and mercy,
| (это Твой способ сказать мне) и милосердие,
|
| (that You love me so) love me so.
| (что Ты любишь меня так) люби меня так.
|
| (And every thing that I give up) Your grace,
| (И все, от чего я отказываюсь) Ваша милость,
|
| (is my way of showing You) and mercy,
| (это мой способ показать Тебе) и милосердие,
|
| (that You live in me and I’ve been set free).
| (что Ты живешь во мне, и я освобожден).
|
| Your grace and mercy brought me,
| Твоя благодать и милость привели меня,
|
| It brought me,
| Это принесло мне,
|
| It brought me,
| Это принесло мне,
|
| It brought me,
| Это принесло мне,
|
| It brought me.
| Это привело меня.
|
| Your grace and mercy brought me through,
| Твоя благодать и милость помогли мне пройти,
|
| If it wasn’t for Your love,
| Если бы не Твоя любовь,
|
| Tell me what would I do?
| Скажи мне, что мне делать?
|
| Grace, grace,
| Благодать, благодать,
|
| Grace and mercy;
| Благодать и милосердие;
|
| If it wasn’t for Your love,
| Если бы не Твоя любовь,
|
| Tell me what would I do?
| Скажи мне, что мне делать?
|
| Your grace and mercy brought me through,
| Твоя благодать и милость помогли мне пройти,
|
| If it wasn’t for Your love,
| Если бы не Твоя любовь,
|
| Tell me what would I do?
| Скажи мне, что мне делать?
|
| Grace, grace,
| Благодать, благодать,
|
| Grace and mercy.
| Благодать и милосердие.
|
| If it wasn’t for Your love,
| Если бы не Твоя любовь,
|
| Tell me what would I do? | Скажи мне, что мне делать? |