| Yeah…
| Ага...
|
| Dies ist der Brief für ein guten Freund
| Это письмо для хорошего друга
|
| Der gerade nicht so ganz auf die Welt klar kommt
| Кто просто не совсем ладит с миром
|
| Keine Ahnung
| Понятия не имею
|
| Ich kann nur meine eigene Erfahrung erzähln
| могу рассказать только свой опыт
|
| Ich nehm ein Zug vom
| я сяду на поезд из
|
| Ich nehm ein Zug vom
| я сяду на поезд из
|
| Ich nehm ein Zug vom
| я сяду на поезд из
|
| Ich nehm ein Zug vom
| я сяду на поезд из
|
| Reingeborn in eine Welt
| Чистокровный в один мир
|
| Von Schatten und Licht
| Тени и света
|
| Ich habe schnell liegen gelernt und nichts gebacken gekricht
| Я быстро научилась лежать и никогда ничего не пекла
|
| Ich würd so gern meine Karriere plan, als Tagträumer und Nichtsnutz
| Я бы хотел спланировать свою карьеру как мечтатель и бомж
|
| Doch meine Rechnungen zahlt weder Papi noch der Fiskus
| Но ни папа, ни казначейство не оплачивают мои счета
|
| Laufe verwirrt durch die Welt
| Идти в замешательстве по миру
|
| Im Walkman prolliges Zeugs
| Жевательные вещи в Walkman
|
| Hab leider keine Idole
| К сожалению, у меня нет кумиров
|
| Na höchstens Florida Rolf,
| В лучшем случае Флорида Рольф,
|
| Das weiße Zeugs an meiner Nase ist kein Koks, sondern Zahnpasta
| Белый налет на моем носу - это не кокаин, это зубная паста
|
| Doch kommt wie 1974 Sparwasser
| Но, как и в 1974 году, приходит Спарвассер.
|
| Ungeahnt, nicht eingeplant
| Неожиданно, не запланировано
|
| Kein Untertan sah meinen Nam’n im Wahn
| Ни один субъект не видел мое имя в заблуждении
|
| Wer sichs leisten kann fährt deutsche Bahn
| Если вы можете себе это позволить, вы можете воспользоваться Deutsche Bahn
|
| Ich nicht — so pendel ich halt mit meim Mice
| Я нет — поэтому я просто езжу на работу со своими мышами.
|
| Zwischen Hamburg und Berlin in einer Mitfahrgelegenheit (aid)
| Между Гамбургом и Берлином в общей поездке (помощь)
|
| Ich hab gelernt und begonn
| Я узнал и начал
|
| Sachen fertig zu machen um auf die Welt klar zu komm
| Подготовка вещей к встрече с миром
|
| Ich geb ja zu die Herleitung war jetzt ein bisschen verworren
| Я признаю, что вывод был немного запутанным сейчас
|
| Doch dein Fehler ist ganz simpel, ich erklärs dir in vier Worten
| Но твоя ошибка очень проста, я объясню тебе ее в четырех словах.
|
| Du kiffst zu viel
| Вы курите слишком много
|
| Du kiffst zu viel
| Вы курите слишком много
|
| Du kiffst zu viel
| Вы курите слишком много
|
| Du kiffst zu viel
| Вы курите слишком много
|
| Du kiffst zu viel
| Вы курите слишком много
|
| Du kiffst zu viel
| Вы курите слишком много
|
| Du kiffst zu viel
| Вы курите слишком много
|
| Du kiffst zu viel
| Вы курите слишком много
|
| Du kiffst zu v-viel
| Ты слишком много куришь
|
| Oah… und es hat sich echt nur verschlimmert
| Ох... и действительно стало только хуже
|
| Hast aufm Sofa zwischen Tütchen und deim Rechner überwintert
| Ты задремал на диване между сумками и компьютером
|
| Es tut so weh zu sehn, wie du dich selber behinderst
| Так больно видеть, как ты калечишь себя
|
| Bruder du kommst nicht aus dem Arsch — so wie Kinder
| Брат, ты не вылезаешь из своей задницы, как дети.
|
| Du kuckst so gern in dein Kalender und siehst dort keine Termin
| Вы любите смотреть в свой календарь и не видите там никаких встреч
|
| Weil das gesünder ist, als morgentlicher Eigenurin
| Потому что это полезнее, чем мочиться по утрам в одиночестве.
|
| Man macht es sich so gemütlich wie möglich — schon klar ist ne Tatsache
| Вы устраиваетесь максимально комфортно — очевиден один факт
|
| Auch ich sitz im Winter aufm Klo immer nur auf einer Arschbacke
| Я тоже всегда сижу на одной попке, когда хожу в туалет зимой
|
| Doch Zeiten ändern sich schnell, ich weiß es klingt kitschig
| Но времена быстро меняются, я знаю, это звучит глупо.
|
| Doch als ich jung war, war Stefan Raab, tatsächlich mal witzig
| Но когда я был молод, Штефан Рааб временами был действительно забавным.
|
| Du bist die einzige Konstante in meim Leben
| Ты единственная константа в моей жизни
|
| Komm bleib da liegen, in deinem vollgerauchten Raum ist die Zeit stehn geblieben
| Давай лежи, время остановилось в твоей прокуренной комнате
|
| Und ich mach immer gerne Urlaub da
| И я всегда люблю отдыхать там
|
| Bin schließlich Historika
| Ведь я историк
|
| Viel neues in der Welt
| Много нового в мире
|
| Ich weiß, dein grinsen war schon vorher da
| Я знаю, что твоя улыбка была там раньше
|
| Dein Weg hat schon was
| В вашем пути есть что-то
|
| Ich werd dich trotzdem nicht beneiden
| я все равно не буду тебе завидовать
|
| Gib mir nur vier simple Worte um das Problem zu beschreiben
| Просто дайте мне четыре простых слова, чтобы описать проблему
|
| Du kiffst zu viel
| Вы курите слишком много
|
| Du kiffst zu viel
| Вы курите слишком много
|
| Du kiffst zu viel
| Вы курите слишком много
|
| Du kiffst zu viel
| Вы курите слишком много
|
| Du kiffst zu viel
| Вы курите слишком много
|
| Du kiffst zu viel
| Вы курите слишком много
|
| Du kiffst zu viel
| Вы курите слишком много
|
| Du kiffst zu viel
| Вы курите слишком много
|
| Du kiffst zu v-viel
| Ты слишком много куришь
|
| Ja ich weiß, dass kann so nicht stimm’n
| Да, я знаю, что это не может быть правдой
|
| Es ist zu einfach die Probleme nur bei andren zu find’n
| Слишком легко найти проблемы только с другими
|
| Anstatt auf sich selbst zu schaun
| Вместо того, чтобы смотреть на себя
|
| Sich selbst ein zu baun
| Построй себя
|
| Fühl mich wie n Oberlehrer mit ner antiquarischen Weltanschauung
| Почувствуйте себя учителем средней школы с антикварным мировоззрением
|
| Nein sag jetzt bitte nichts, ich gebs ja zu, oh gott ich schähm mich:
| Нет, пожалуйста, не говори ничего, я признаюсь, о боже, мне стыдно:
|
| Ja es stimmt — ich kiffe viel zu wenich…
| Да, это правда - я слишком мало курю...
|
| Du kiffst zu wenig
| Ты слишком мало куришь
|
| Du kiffst zu wenig
| Ты слишком мало куришь
|
| Du kiffst zu wenig
| Ты слишком мало куришь
|
| Du kiffst zu wenig
| Ты слишком мало куришь
|
| Du kiffst zu wenig
| Ты слишком мало куришь
|
| Du kiffst zu wenig
| Ты слишком мало куришь
|
| Du kiffst zu wenig
| Ты слишком мало куришь
|
| Du kiffst zu wenig
| Ты слишком мало куришь
|
| Du kiffst zu wenig
| Ты слишком мало куришь
|
| Du kiffst zu wenig
| Ты слишком мало куришь
|
| Du kiffst zu wenig
| Ты слишком мало куришь
|
| Du kiffst zu wenig
| Ты слишком мало куришь
|
| Du kiffst zu wenig
| Ты слишком мало куришь
|
| Du kiffst zu wenig
| Ты слишком мало куришь
|
| Einmal im Jahr an der Tüte ziehn und es dann bereuhn ist definitiv zu — wenig | Вытащить сумку раз в год, а потом сожалеть об этом - это уж точно слишком мало |