| Dices adiós
| ты говоришь прощай
|
| hay tanto dolor
| так много боли
|
| quédate aquí
| Оставайся здесь
|
| no te vayas de mí.
| не уходи от меня.
|
| Nunca más
| Никогда больше
|
| compartiremos juntos algo así
| мы поделимся чем-то вроде этого вместе
|
| quiero estar
| я хочу быть
|
| contigo un poco más.
| с тобой еще немного.
|
| Tu mano amor
| твоя рука любовь
|
| no quiero hoy soltar
| Я не хочу отпускать сегодня
|
| porque yo sé
| Потому что я знаю
|
| no la tendré otra vez
| у меня больше не будет
|
| creo que
| Я думаю
|
| cerrando mis ojos
| закрываю глаза
|
| tú no te irás
| ты не пойдешь
|
| y estarás
| и ты будешь
|
| por siempre junto a mí.
| навсегда со мной.
|
| A pesar de que al decirme adiós
| Хотя когда ты прощаешься со мной
|
| estás rompiendo mi corazón
| ты разбиваешь мне сердце
|
| trataré de no llorar mientras estes aquí
| Я постараюсь не плакать, пока ты здесь
|
| Como podré calmar este dolor que hay en mí
| Как я могу успокоить эту боль, которая во мне?
|
| obligando a mi corazón
| заставляя мое сердце
|
| a dejar de amarte
| перестать любить тебя
|
| y verte partir.
| и увидеть, как вы идете.
|
| No puedo hablar
| я не могу говорить
|
| y hay tanto que decir
| и есть так много, чтобы сказать
|
| mi corazón
| мое сердце
|
| no para de llorar.
| не перестает плакать.
|
| No puedo
| Не мочь
|
| tratar de retenerte un poco más
| попробуй задержать тебя еще немного
|
| porque sé, debo dejarte ir.
| Потому что я знаю, что должен отпустить тебя.
|
| Por última vez
| В последнее время
|
| tu rostro miraré
| я посмотрю на твое лицо
|
| y escucharé
| и я буду слушать
|
| tu voz cerca de mí.
| твой голос рядом со мной
|
| El dolor
| Боль
|
| de este recuerdo pronto se irá
| этой памяти скоро не будет
|
| mas tu amor nunca pasará.
| но твоя любовь никогда не пройдет.
|
| Sin mirar atrás dijiste adiós
| Без оглядки ты попрощался
|
| ya nos volveremos a ver
| мы увидимся снова
|
| fuerza pa' mi vida esta promesa final
| сила для моей жизни это последнее обещание
|
| estos mismos sueños no podré vivir
| Эти самые мечты я не смогу прожить
|
| si tú no estás junto a mí
| если ты не со мной
|
| como poderte tener el tiempo justo aquí.
| как вы можете иметь подходящее время здесь.
|
| Las lágrimas corren ahora en mi piel
| Слезы текут сейчас по моей коже
|
| ya que tú no me puedes ver
| так как ты меня не видишь
|
| el valor se da en mi vida hoy junto a ti.
| значение дается в моей жизни сегодня с вами.
|
| Ahora paso a paso te alejas de mí
| Теперь шаг за шагом ты уходишь от меня
|
| y yo nada puedo hacer
| и я ничего не могу сделать
|
| espero que sepas yo siempre te amaré. | Надеюсь, ты знаешь, что я всегда буду любить тебя. |