| Nici nu contează, mă vede înțelept
| Это даже не имеет значения, он считает меня мудрым
|
| Nu mai stau prea tripat, n-o să mă vezi frustrat
| Я больше не слишком триповый, ты не увидишь меня расстроенным
|
| O să fac cumva coaie, să îmi cumpăr un jet
| Я как-нибудь поднакоплю, куплю самолет
|
| Mă uit la frați, realizez suntem blessed
| Я смотрю на братьев, я понимаю, что мы благословлены
|
| O să vină și ziua fără stres
| День без стресса придет
|
| We gon', fly, by (Woo)
| Мы собираемся, летим, мимо (Ву)
|
| Heart beating, I’m live
| Сердце бьется, я жив
|
| My city, on fire
| Мой город в огне
|
| Spend milli’s, all night
| Проведите милли, всю ночь
|
| Sign, on titties, I like (Skrrt)
| Знак, на сиськах, мне нравится (Скррт)
|
| Got Billie, got Mike
| Получил Билли, получил Майка
|
| A milli, on mind
| Милли, на уме
|
| De asta nu cred, când spui că doar tu mă iubeșți (Ah)
| Вот почему я не верю, когда ты говоришь, что любишь только меня (Ах)
|
| De asta nu cred, când spui că tu mă înțelegi (Ah)
| Вот почему я не верю, когда ты говоришь, что понимаешь меня (Ах)
|
| O față bună, două fete, îi dăm next (Next)
| Одно хорошее лицо, две девушки, мы даем это дальше (Далее)
|
| Face furtună, când intrăm că la
| Это шторм, когда мы входим в это в
|
| Am, rulez, un păi, stau drept, stau fly
| Имею, катаю, соломинку, стою прямо, лечу
|
| No cap, no stress, no flex
| Без головы, без стресса, без гибкости
|
| Ah, is offline, don’t care, don’t die, no bitch can’t fuck my plan
| Ах, это не в сети, плевать, не умирай, ни одна сука не может трахнуть мой план
|
| Bine mă bine, nu înțeleg nimic
| Я в порядке, я ничего не понимаю
|
| Nu vorbi tu de alte, că nu știu ce zici
| Не говорите о других, потому что я не знаю, о чем вы говорите.
|
| Am plecat prea departe, să se întoarcă aici
| Я зашел слишком далеко, чтобы вернуться сюда
|
| Am lăsat facultate, să fac tot ce simt
| Я бросил колледж, чтобы делать все, что мне хочется
|
| Am pus totul pe roate, de când m-am găsit
| Я поставил все на колеса, так как я нашел себя
|
| Și, bro toate că toate, da' suntem uniți
| И братан все это все, да мы едины
|
| Ne vedem mai departe, când suntem toți rich (Uh)
| Увидимся позже, когда мы все разбогатеем (э-э)
|
| I feel amazing, it’s not a waste, this shit too friendly (Woo-woo) | Я чувствую себя потрясающе, это не пустая трата времени, это дерьмо слишком дружелюбно (Ву-ву) |
| She on my head, she got me crazy (Woo-woo)
| Она на моей голове, она сводила меня с ума (Ву-ву)
|
| Got make some, in the frenzy
| Должен сделать кое-что, в безумии
|
| Nu-ți face griji, oricum nu o să plec
| Не волнуйся, я все равно не уйду
|
| Ziua o dorm, noaptea stau și alerg
| Днём сплю, ночью сижу и бегу
|
| Eu după bani, nu înțeleg că-s la fel
| Я за деньгами, я не понимаю, что это то же самое
|
| Nici nu contează, mă vede înțelept
| Это даже не имеет значения, он считает меня мудрым
|
| Nu mai stau prea tripat, n-o să mă vezi frustrat
| Я больше не слишком триповый, ты не увидишь меня расстроенным
|
| O să fac cumva coaie, să îmi cumpăr un jet
| Я как-нибудь поднакоплю, куплю самолет
|
| Mă uit la frați, realizez suntem blessed (Blessed)
| Я смотрю на братьев, я понимаю, что мы благословлены (благословлены)
|
| O să vină și ziua fără stres
| День без стресса придет
|
| We gon', fly, by
| Мы идем', летим, мимо
|
| Heart beating, I’m live
| Сердце бьется, я жив
|
| My city, on fire
| Мой город в огне
|
| Spend milli’s, all night
| Проведите милли, всю ночь
|
| Sign, on titties, I like (Skrrt)
| Знак, на сиськах, мне нравится (Скррт)
|
| Got Billie, got Mike
| Получил Билли, получил Майка
|
| A milli, on mind | Милли, на уме |