| He always called her daddy’s little girl
| Он всегда называл ее папиной дочуркой.
|
| She was four years old
| Ей было четыре года
|
| Waiting by the door to run into his arms
| Ожидание у двери, чтобы броситься в его объятия
|
| Each time that he came home
| Каждый раз, когда он возвращался домой
|
| And every night he tucked her in and read to her in bed
| И каждую ночь он укладывал ее и читал ей в постели
|
| When she’d fall asleep he’d close his eyes and gently bow his head
| Когда она засыпала, он закрывал глаза и нежно склонял голову
|
| But she was watching
| Но она смотрела
|
| Her daddy praying
| Ее папа молится
|
| And thought someday I wanna be like that
| И подумал, что когда-нибудь я хочу быть таким
|
| She was watchin what he was saying
| Она смотрела, что он говорил
|
| And the way he bowed his head
| И то, как он склонил голову
|
| And though she can’t recall the prayer
| И хотя она не может вспомнить молитву
|
| She was watching
| она смотрела
|
| Late one evening he was coming home from work
| Однажды поздно вечером он возвращался домой с работы
|
| He called to say he’d lost his job
| Он позвонил, чтобы сказать, что потерял работу
|
| And after dinner they excused their baby girl
| А после обеда простили свою девочку
|
| She knew they had to talk
| Она знала, что им нужно поговорить
|
| But from inside her bedroom
| Но изнутри ее спальни
|
| She could hear them down the hall
| Она могла слышать их по коридору
|
| They were dancing in the kitchen as momma sang his favorite song
| Они танцевали на кухне, пока мама пела его любимую песню
|
| She was watching
| она смотрела
|
| As they were dancing
| Когда они танцевали
|
| And thought someday I wanna be like that
| И подумал, что когда-нибудь я хочу быть таким
|
| She was watching
| она смотрела
|
| Her momma singing
| Ее мама поет
|
| As they were dancing hand in hand
| Когда они танцевали рука об руку
|
| And though she can’t recall the song
| И хотя она не может вспомнить песню
|
| She was watching
| она смотрела
|
| Faith can’t be taught
| Вере нельзя научить
|
| It’s just something that is caught along the way
| Это просто то, что поймано по пути
|
| No faith is never taught
| Никакой вере никогда не учат
|
| It’s just something that they catch from watching you along the
| Это просто то, что они улавливают, наблюдая за вами вдоль
|
| Way
| Способ
|
| He always called her daddy’s little girl
| Он всегда называл ее папиной дочуркой.
|
| But now she’s twenty-three
| Но сейчас ей двадцать три
|
| He walks her down the aisle to give away his world
| Он ведет ее к алтарю, чтобы отдать свой мир
|
| Oh but he can hardly speak
| О, но он едва может говорить
|
| And when he kisses her goodbye he tries to hold it in
| И когда он целует ее на прощание, он пытается сдержать это
|
| But as he turns away she pulls him close and whispers in his ear
| Но когда он отворачивается, она притягивает его к себе и шепчет ему на ухо
|
| I was watching
| Я смотрел
|
| And I’ve been waiting
| И я ждал
|
| And finally found someone just like you
| И, наконец, нашел кого-то, как ты
|
| I was watching
| Я смотрел
|
| My whole life praying
| Всю мою жизнь молюсь
|
| For God to see it through
| Чтобы Бог видел это через
|
| And as he kissed her one last time
| И когда он поцеловал ее в последний раз
|
| He said a prayer and closed his eyes
| Он помолился и закрыл глаза
|
| And she was watching | И она смотрела |