| The First Noel, the Angels did say
| Ангелы сказали, что Первый Ноэль
|
| Was to certain poor shepherds in fields as they lay
| Был для некоторых бедных пастухов в полях, когда они лежали
|
| In fields as they lay keeping their sheep
| В полях, когда они лежат, держа своих овец
|
| On a cold winter’s night that was so deep
| В холодную зимнюю ночь, которая была такой глубокой
|
| Noel, Noel, Noel, Noel
| Ноэль, Ноэль, Ноэль, Ноэль
|
| Born is the King of Israel!
| Родился Царь Израиля!
|
| Noel, Noel, Noel, Noel
| Ноэль, Ноэль, Ноэль, Ноэль
|
| Born is the King of Israel!
| Родился Царь Израиля!
|
| Then entered in those Wise men three
| Затем вошли в эти мудрецы трое
|
| Full reverently upon their knee
| Полный благоговения на коленях
|
| And offered there in His presence
| И предложил там в Его присутствии
|
| Their gold and myrrh and frankincense
| Их золото и мирра и ладан
|
| Noel, Noel, Noel, Noel
| Ноэль, Ноэль, Ноэль, Ноэль
|
| Born is the King of Israel!
| Родился Царь Израиля!
|
| Then let us all with one accord
| Тогда давайте все единодушно
|
| Sing praises to our heavenly Lord
| Пойте хвалу нашему небесному Господу
|
| That hath made Heaven and earth of nought
| Который сотворил небо и землю из ничего
|
| And with his blood mankind hath bought
| И его кровью человечество купило
|
| Noel, Noel, Noel, Noel
| Ноэль, Ноэль, Ноэль, Ноэль
|
| Born is the King of Israel!
| Родился Царь Израиля!
|
| Noel, Noel, Noel, Noel
| Ноэль, Ноэль, Ноэль, Ноэль
|
| Born is the King of Israel! | Родился Царь Израиля! |