| Tomorrow shell be turning 17
| Завтра исполнится 17
|
| But somehow now the mirror has become her enemy
| Но почему-то теперь зеркало стало ее врагом
|
| Feelin like shell never measure up
| Чувствую, что оболочка никогда не соответствует
|
| Feelin like shell never be enough
| Чувствую, что раковины никогда не будет достаточно
|
| In her Fathers Eyes, he is taken by her beauty
| В глазах ее отца он очарован ее красотой
|
| And captivated by her every time
| И очарован ею каждый раз
|
| In her Fathers eyes, he is longing just to tell her
| В глазах ее отца он жаждет просто сказать ей
|
| Shes never been more lovely in her life
| Она никогда не была более красивой в своей жизни
|
| If only she could see herself one time
| Если бы она только могла увидеть себя хоть раз
|
| In her Fathers eyes
| В глазах ее отца
|
| Hes on the edge of giving up tonight
| Он на грани отказа сегодня вечером
|
| Hes feelin like hes wasted the best days of his life
| Он чувствует, что потратил впустую лучшие дни своей жизни
|
| Afraid hell never be the man he thought that he could be
| Боюсь, ад никогда не станет тем, кем, как он думал, он мог бы быть.
|
| When he looks inside hes so ashamed of who he sees
| Когда он заглядывает внутрь, ему так стыдно за того, кого он видит
|
| But in his Fathers eyes he is a son of glory
| Но в глазах отца он сын славы
|
| The image of a strong and mighty king
| Образ сильного и могучего царя
|
| In his Fathers eyes, theres more left in the story
| В глазах его Отцов в истории осталось больше
|
| Hes fighting hard to hold back tears of pride
| Он борется изо всех сил, чтобы сдержать слезы гордости
|
| If only he could see himself tonight
| Если бы он только мог видеть себя сегодня вечером
|
| In his Fathers eyes
| В глазах отца
|
| So no matter where you are
| Так что независимо от того, где вы находитесь
|
| And no matter what youve done
| И независимо от того, что вы сделали
|
| Youre not alone
| Ты не одинок
|
| Youre not alone
| Ты не одинок
|
| And no matter where youve been
| И неважно, где вы были
|
| And no matter where youre from
| И неважно, откуда вы
|
| Come back home
| Вернуться домой
|
| Come back home
| Вернуться домой
|
| Cos in your Fathers eyes, youre loved with such abandon
| Потому что в глазах твоего отца ты любил так беззаветно
|
| Hes running to you now arms open wide
| Он бежит к тебе сейчас с широко открытыми руками
|
| In your Fathers eyes, youre safe and youre accepted
| В глазах вашего отца вы в безопасности и приняты
|
| Theres nothing you can do to change His mind
| Вы ничего не можете сделать, чтобы передумать
|
| If only you could see yourself one time
| Если бы вы только могли увидеть себя один раз
|
| If only you could see yourself one time
| Если бы вы только могли увидеть себя один раз
|
| In your Fathers eyes
| В глазах твоего отца
|
| In your Fathers eyes | В глазах твоего отца |