| I am driving
| Я веду
|
| I am late for work
| я опаздываю на работу
|
| Spilling coffee
| Пролив кофе
|
| Down my whitest shirt
| Спусти мою самую белую рубашку
|
| While I’m flossing
| Пока я пользуюсь зубной нитью
|
| And I’m changing lanes
| И я меняю полосу
|
| Oh Yeah
| Ах, да
|
| Now I’m driving
| Теперь я за рулем
|
| Through the parking lot
| Через парковку
|
| Doing eighty
| Делаю восемьдесят
|
| Hey what the heck why not
| Эй, какого черта, почему бы и нет
|
| Watch it lady
| Смотри, леди
|
| 'Cause your in my spot
| Потому что ты на моем месте
|
| Once again
| Снова
|
| It’s early to work
| Рано на работу
|
| And here’s a surprise
| И вот сюрприз
|
| I got a McMuffin for just 99 cents today
| Я получил McMuffin всего за 99 центов сегодня
|
| I think they ran a special
| Я думаю, что у них был специальный
|
| CHORUS:
| ПРИПЕВ:
|
| I can’t stand still
| я не могу стоять на месте
|
| Can I get a witness
| Могу ли я получить свидетеля
|
| Can you hear me Anybody, anybody
| Ты меня слышишь
|
| I think I am running just to catch myself
| Я думаю, что бегу, чтобы поймать себя
|
| Maybe someday I could fly away
| Может быть, когда-нибудь я смогу улететь
|
| Go to Key Largo or Montego Bay
| Отправляйтесь в Ки-Ларго или Монтего-Бей.
|
| Sport my speedo, maybe grab a tan
| Спорт мой спидометр, может быть, взять загар
|
| A dream vacation, wild elation
| Отпуск мечты, дикий восторг
|
| Now I’m running
| Теперь я бегу
|
| Straight into my boss
| Прямо к моему боссу
|
| And he’s angry
| И он зол
|
| Oh and he calls me Ross
| О, и он зовет меня Росс
|
| Which is funny
| что смешно
|
| 'Cause that ain’t my name
| Потому что это не мое имя
|
| And that’s lame
| И это отстой
|
| I’m still running
| я все еще бегу
|
| Running very late
| Бегать очень поздно
|
| For a meeting
| На встречу
|
| Wait, that was yesterday
| Подожди, это было вчера
|
| Guess I’m early for the one next week
| Думаю, я рано на следующей неделе
|
| Oh how sweet
| О, как мило
|
| I get on the ladder
| я поднимаюсь по лестнице
|
| I corporately climb
| я корпоративно лазаю
|
| I wave at my life as it passes me by every day
| Я машу своей жизни, когда она проходит мимо меня каждый день
|
| My name’s not Ross
| Меня зовут не Росс
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Life in my cubicle is discreet
| Жизнь в моей кабинке сдержанна
|
| Life in my cubicle is neat
| Жизнь в моей кабинке аккуратная
|
| I’ve got some pictures of my friends
| У меня есть фотографии моих друзей
|
| Some sharpened pencils… where's my pen
| Несколько заточенных карандашей... где моя ручка
|
| Ten O’clock I’m in a meeting
| Десять часов, я на совещании
|
| Paper cut I think I’m bleeding
| Порез бумаги, кажется, я истекаю кровью
|
| Check my hair it’s still receding
| Проверьте мои волосы, они все еще отступают
|
| Hey what a life
| Эй, что за жизнь
|
| Break for lunch
| Перерыв на обед
|
| There’s nothing better
| Нет ничего лучше
|
| Run outside and don my sweater
| Беги на улицу и надень мой свитер
|
| Like Fred Rogers let’s be neighbors
| Как Фред Роджерс, давай будем соседями
|
| I’ve lost my mind
| я потерял рассудок
|
| I’m over worked
| я переработал
|
| And underpaid
| И малооплачиваемый
|
| And non-appreciated
| И неоцененный
|
| It’s just a perk of being of being
| Это просто преимущество бытия
|
| Middle class
| Средний класс
|
| And educated
| И образованный
|
| One… spinning circles in my chair
| Один… кружится в моем кресле
|
| Two… win a game of solitaire
| Два... выиграйте пасьянс
|
| Three… And I ponder where my stapler’s gone
| Три... И я думаю, куда делся мой степлер
|
| Four O’clock and I stare at the door
| Четыре часа, и я смотрю на дверь
|
| And I stare at my watch
| И я смотрю на часы
|
| Then I stare at the door
| Затем я смотрю на дверь
|
| I stand by my desk like I’m going to war
| Я стою у своего стола, как будто иду на войну
|
| There’s just one thing I’ll be needing
| Есть только одна вещь, которая мне понадобится
|
| Grab my paycheck as I’m leaving
| Возьми мою зарплату, когда я уйду
|
| Oh oh oh oh oh oh ohhhhhhhhh
| О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о,
|
| It’s five o’clock
| Сейчас пять часов
|
| It’s time to go There’s crowds to fight
| Пришло время идти Там толпы, чтобы сражаться
|
| And horns to blow
| И рога, чтобы взорвать
|
| It’s talking fast on my cell phone
| Он говорит быстро на моем мобильном телефоне
|
| Hey watch out that’s reckless driving
| Эй, берегись, это безрассудное вождение
|
| Five O’clock
| пять часов
|
| It’s time to leave
| Время уходить
|
| To hit the couch
| Чтобы ударить по дивану
|
| And watch TV
| И смотреть телевизор
|
| Set the clock and go to sleep
| Установите часы и ложитесь спать
|
| It’s 8 am on Monday morning
| 8 утра в понедельник утром
|
| Again and again and again and again and again
| Снова и снова и снова и снова и снова
|
| Driving around
| Вождение вокруг
|
| Nowhere to go And so I hang with my lady Oh,
| Некуда идти И поэтому я тусуюсь с моей дамой О,
|
| And chill with my bro’s
| И расслабься с моим братом
|
| It’s okay, in my Cabriolet
| Все в порядке, в моем кабриолет
|
| I can’t stand still
| я не могу стоять на месте
|
| Can I get a witness
| Могу ли я получить свидетеля
|
| Can you hear me Anybody, anybody
| Ты меня слышишь
|
| I think I am running just to catch myself
| Я думаю, что бегу, чтобы поймать себя
|
| When I meet God
| Когда я встречу Бога
|
| I will have a question
| у меня будет вопрос
|
| I just forgot my question
| Я просто забыл свой вопрос
|
| I think I am running just to catch myself
| Я думаю, что бегу, чтобы поймать себя
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Oh oh oh | Ох ох ох |