| Remember Me (оригинал) | Запомнить меня (перевод) |
|---|---|
| Remember me | Запомни меня |
| In a Bible cracked and faded by the years | В Библии, треснувшей и выцветшей с годами |
| Remember me | Запомни меня |
| In a sanctuary filled with silent prayer | В святилище, наполненном безмолвной молитвой |
| And age to age | И от возраста к возрасту |
| And heart to heart | И по душам |
| Bound by grace and peace | Связанный благодатью и миром |
| Child of wonder | Дитя чудес |
| Child of God | Божье дитя |
| I’ve remembered you | Я вспомнил тебя |
| Remember me | Запомни меня |
| Remember me | Запомни меня |
| When the color of a sunset fills the sky | Когда цвет заката заполняет небо |
| Remember me | Запомни меня |
| When you pray and tears of joy | Когда ты молишься и слезы радости |
| Fall from your eyes | Упасть с твоих глаз |
| Remember me | Запомни меня |
| When the children leave | Когда дети уходят |
| Their Sunday school with smiles | Их воскресная школа с улыбками |
| Remember me | Запомни меня |
| When they’re old enough to teach | Когда они станут достаточно взрослыми, чтобы учить |
| Old enough to preach | Достаточно взрослый, чтобы проповедовать |
| Old enough to lead | Достаточно взрослый, чтобы вести |
| Age to age and heart to heart | От возраста к возрасту и от сердца к сердцу |
| Child of wonder child of God | Чудо-ребенок Божий |
| Remember me | Запомни меня |
| Age to age and heart to heart | От возраста к возрасту и от сердца к сердцу |
| Child of wonder child of God | Чудо-ребенок Божий |
