| It’s cold tonight,
| Сегодня холодно,
|
| I heard her say.
| Я слышал, как она сказала.
|
| She was staring out the window
| Она смотрела в окно
|
| As I came home late.
| Так как я пришел домой поздно.
|
| She tried to smile
| Она попыталась улыбнуться
|
| but looked away
| но отвел взгляд
|
| Oh I could see the tears were running
| О, я мог видеть, что слезы текли
|
| Down her face
| Вниз ее лицо
|
| She said…
| Она сказала…
|
| You go to work,
| Ты идешь на работу,
|
| You pay the bills.
| Вы оплачиваете счета.
|
| I stay at home,
| Я остаюсь дома,
|
| And I make the meals
| И я готовлю еду
|
| But you don’t even know who I am anymore.
| Но ты даже не знаешь, кто я больше.
|
| You’re a million miles away
| Ты за миллион миль
|
| Though I see you every day
| Хотя я вижу тебя каждый день
|
| And I’ve been waiting right here,
| И я ждал прямо здесь,
|
| Oh for all these years
| О, за все эти годы
|
| And sometimes I get so lonely,
| И иногда мне так одиноко,
|
| I need to know you love me
| Мне нужно знать, что ты любишь меня
|
| But do you even know me anymore?
| Но знаешь ли ты меня больше?
|
| I turned around.
| Я обернулся.
|
| To see my son.
| Чтобы увидеть моего сына.
|
| Oh, I remember his first birthday,
| О, я помню его первый день рождения,
|
| Now he’s twenty-one.
| Сейчас ему двадцать один.
|
| I missed his life.
| Я скучал по его жизни.
|
| I missed it all,
| Я пропустил все это,
|
| Oh, to him I was a man
| О, для него я был мужчиной
|
| Just living down the hall.
| Просто живу в коридоре.
|
| He said… I learned to live,
| Он сказал... Я научился жить,
|
| Without you Dad
| Без тебя папа
|
| But i’d give it all
| Но я бы дал все это
|
| Just to have you back.
| Просто чтобы ты вернулся.
|
| But you don’t even know who I am anymore.
| Но ты даже не знаешь, кто я больше.
|
| I used to wait at all my games
| Раньше я ждал во всех своих играх
|
| But still you never came
| Но ты так и не пришел
|
| And I’ve been waiting right here,
| И я ждал прямо здесь,
|
| Oh for all these years
| О, за все эти годы
|
| From the time you said you’d owe me,
| С того момента, как ты сказал, что будешь мне должен,
|
| I’ve wanted you to show me
| Я хотел, чтобы ты показал мне
|
| But you don’t even know me anymore?
| Но ты меня больше не знаешь?
|
| I’ve watched my days,
| Я наблюдал за своими днями,
|
| Turn into years
| Превратиться в годы
|
| And now I’m wondering how I wound up here.
| И теперь мне интересно, как я оказался здесь.
|
| I dreamed my dreams
| мне снились мои сны
|
| I made my plans
| Я сделал свои планы
|
| But all I’ve built here is an empty man.
| Но все, что я построил здесь, это пустой человек.
|
| And I don’t even know who I am anymore.
| И я даже не знаю, кто я больше.
|
| Oh, God I’m praying through the tears,
| О, Боже, я молюсь сквозь слезы,
|
| Let me make up for these years
| Позвольте мне наверстать эти годы
|
| Oh, have I waited too long?
| О, я слишком долго ждал?
|
| Can I start again,
| Могу ли я начать снова,
|
| To be the man you’ve wanted of me
| Быть мужчиной, которого ты хотел от меня
|
| I’m begging you to show me
| умоляю показать мне
|
| But do you even know me anymore? | Но знаешь ли ты меня больше? |