
Дата выпуска: 27.08.2015
Язык песни: Немецкий
Stadtflug(оригинал) | Полёт по городу(перевод на русский) |
Und ich lauf immer weiter | Я бегу всё дальше и дальше. |
Man ich gleite, ich treibe dahin | Представь, я парю по воздуху, я мчусь туда! |
Und ich will heute nur da sein | Сегодня я хочу быть только там, |
Wo die Meute grad tanzt und singt | Где толпа танцует и поёт. |
Ich bin nicht sichtbar | Я невидимый. |
Man ich streue, | Представь, я рассеиваюсь! |
Es gibt keinen der es checkt | Никто не просекает этого. |
Leute trinken und feiern | Люди пьют и веселятся, |
Die Stadt ist mein perfektes Versteck | Город — моё идеальное убежище. |
- | - |
Ich bin auf 'nem Stadtflug | Я лечу по городу – |
Auf meinem Streifzug | Моя прогулка. |
Ich hab noch 'n Platz frei | У меня ещё есть свободное место, |
Ich nehme dich ein Stück mit | Я возьму тебя ненадолго с собой. |
Ich bin auf'nem Stadtflug | Я лечу по городу, |
Komm setz dich dazu | Присоединяйся! |
Die Stadt gehört uns | Город принадлежит нам, |
Und wir fliegen erst Morgen zurück | И мы будем летать до рассвета. |
- | - |
Ich bin geblendet vom Licht | Я ослеплён светом, |
Und die Beine stampfen zum Beat | И ноги притоптывают в такт биту. |
Mich küsst ein fremdes Gesicht | Меня целует незнакомка, |
Ich find sie schön, | Я нахожу её красивой, |
Doch mach einfach nicht mit | Но просто не обращаю на неё внимания. |
Nein, ich hab kein Bock zu reden | Нет, у меня нет желания разговаривать, |
Will mich bewegen, will alles außer Stille | Хочу двигаться, хочу всего, кроме тишины. |
Ich hetz durch die Läden | Я мчусь через магазины, |
Bin unterwegs auf meinem eigenen Film | В пути, будто в своём собственном фильме. |
- | - |
Ich bin auf 'nem Stadtflug... | Я лечу по городу... |
- | - |
Der Typ steht wie Wonderwall in der Bahn | Какой-то тип, словно чудо-стена, стоит на пути. |
Er kriegt mein letztes Hemd | Ему достаётся моя последняя рубашка, |
Doch guckt mich nicht an | Но он не смотрит на меня. |
Ein paar Touristen sind zu sehr begeistert | Несколько туристов в невероятном восторге, |
Es riecht nach Kippen und Mate Jägermeister | Пахнет окурками, мате с ликёром "Jägermeister". |
Auf der Brücke, ich werf mein Glas ins Wasser | На мосту я бросаю стакан в воду, |
Ne Chica brennt mit ihrem Arsch auf dem Pflaster | Чика сверкает своей задницей, идя по асфальту, |
Und ich bin fast da, schon fast | И я почти у цели, почти – |
Die Stadt macht mich unantastbar | Этот город делает меня неприкосновенным. |
Stadtflug(оригинал) |
Und ich lauf immer weiter |
Man ich gleite, ich treibe dahin |
Und ich will heute nur da sein |
Wo die Meute grad tanzt und singt |
Ich bin nicht sichtbar |
Man ich streune, es gibt keinen der es checkt |
Leute trinken und feiern |
Die Stadt ist mein perfektes Versteck |
Ich bin auf’nem Stadtflug |
Auf meinem Streifzug |
Ich hab noch’n Platz frei |
Ich nehme dich ein Stück mit |
Ich bin auf’nem Stadtflug |
Komm setz dich dazu |
Die Stadt gehört uns |
Und wir fliegen erst Morgen zurück |
Yeah… |
Ich bin geblendet vom Licht |
Und die Beine stampfen zum Bier |
Mich küsst ein fremdes Gesicht |
Ich find sie schön, doch mach einfach nicht mit |
Nein ich hab kein Bock zu reden |
Will mich bewegen, will alles außer Stille |
Ich hetz durch die Läden |
Bin unterwegs auf meinem eigenen Film |
Ich bin auf’nem Stadtflug |
Auf meinem Streifzug |
Ich hab noch’n Platz frei |
Ich nehme dich ein Stück mit |
Ich bin auf’nem Stadtflug |
Komm setz dich dazu |
Die Stadt gehört uns |
Und wir fliegen erst Morgen zurück |
Yeah… |
Der Typ steht wie Wonderwall in der Bahn |
Er kriegt mein letztes Hemd |
Doch guckt mich nicht an |
Ein paar Touristen sind zu sehr begeistert |
Es riecht nach Kippen und Mate Jägermeister |
Auf der Brücke, ich werf mein Glas ins Wasser |
Ne Chica brennt mit ihrem Arsch auf dem Pflaster |
Und ich bin fast da, schon fast |
Die Stadt macht mich unantastbar |
Ich bin auf’nem Stadtflug |
Auf meinem Streifzug |
Ich hab noch’n Platz frei |
Ich nehme dich ein Stück mit |
Ich bin auf’nem Stadtflug |
Komm setz dich dazu |
Die Stadt gehört uns |
Und wir fliegen erst Morgen zurück |
Yeah… |
Городской полет(перевод) |
И я продолжаю идти |
Человек, я скольжу, я дрейфую |
И я просто хочу быть там сегодня |
Где толпа танцует и поет |
меня не видно |
Чувак, я блуждаю, никто не проверяет |
люди пьют и веселятся |
Город - мое идеальное убежище |
я лечу городским рейсом |
В моем набеге |
у меня еще есть место |
я возьму тебя немного |
я лечу городским рейсом |
давай садись |
Город наш |
И мы не летим обратно до завтра |
Ага... |
Я ослеплен светом |
И топать ногами к пиву |
Странное лицо целует меня |
Я думаю, что они красивы, но просто не соглашайтесь с ними |
Нет, я не хочу говорить |
Хочет двигаться, хочет всего, кроме тишины |
я бегу по магазинам |
Я на пути к своему собственному фильму |
я лечу городским рейсом |
В моем набеге |
у меня еще есть место |
я возьму тебя немного |
я лечу городским рейсом |
давай садись |
Город наш |
И мы не летим обратно до завтра |
Ага... |
Парень стоит в поезде, как Вандерволл |
Он получает мою последнюю рубашку |
Но не смотри на меня |
Несколько туристов слишком взволнованы |
Пахнет окурками и приятелем Егермейстером |
На мосту я бросаю свой стакан в воду |
Ne Chica сжигает свою задницу на асфальте |
И я почти там, почти |
Город делает меня неприкасаемым |
я лечу городским рейсом |
В моем набеге |
у меня еще есть место |
я возьму тебя немного |
я лечу городским рейсом |
давай садись |
Город наш |
И мы не летим обратно до завтра |
Ага... |
Название | Год |
---|---|
Einer dieser Steine ft. Mark Forster | 2018 |
Das Original ft. Mark Forster | 2017 |
Wo noch niemand war | 2019 |
Irgendwo wartet jemand ft. Mark Forster | 2012 |
Camouflage ft. Mark Forster | 2013 |