
Дата выпуска: 23.11.2017
Язык песни: Немецкий
Spul Zurück(оригинал) | Обратная перемотка(перевод на русский) |
Auch wenn's mal leiert | Пусть она вертится монотонно |
Und manchmal knackst | И порой поскрипывает, |
Mein ganzes Leben hat darauf Platz | Вся моя жизнь на ней – |
Das alte Tape, ich hab's gemacht | Старая кассета, я создал её |
Und nur die besten Songs drauf gepackt | И собрал на ней самые лучшие песни. |
Mal klingt's nach Feiern | Порой звучит празднично, |
Und mal dunkel und trist | А порой мрачно и уныло. |
Hab alten Müll da drauf, | На ней не только старый хлам, |
Doch auch die Superhits | Но и суперхиты, |
Und ich spul' zurück | И я делаю обратную перемотку |
Bis an die Stelle, wo du dann bist | До того места, где появилась ты. |
- | - |
Ich weiß noch, damals im Städtchen | Я ещё помню, как тогда в городке было |
Zu viel Zeit, | Слишком много свободного времени, |
Zu viel Platz, keine Action | Слишком много места, но не было экшена. |
Bis in die letzte Ecke alles so vertraut, | До самого последнего уголка всё так знакомо, |
Wie das eigene Treppenhaus | Как лестничная клетка в доме. |
Dann der Tag, los, raus aus dem Kinderzimmer | Потом настал день покинуть детскую комнату. |
Auf einmal alle weg, nichts so wie immer | Внезапно все пропали, всё изменилось – |
Kurz geguckt, | Коротко взглянув на то, |
Was am weitesten weg ist | Что отдалилось дальше всего, |
Dann alle Koffer rein in den Kombi von Daddy | Закинул чемоданы в отцовский универсал. |
Erste Nacht, Matratze auf Parkett | Первая ночь, матрас на паркетном полу. |
Erst so fremd, | Поначалу такое чужое, |
Dann ging ich nicht mehr weg | Но потом я больше не покидал это место: |
Auf Safari, durch U-Bahn und Kneipen | Сафари, метро и пабы – |
Hebt die Gläser auf gute Zeiten | Выпьем за хорошие времена! |
- | - |
Und immer rollt die Kassette mit | И продолжает крутиться кассета, |
Und all die Songs, ich nehm' sie mit | И звучат песни, я беру их с собой, |
Ich trag' sie bei mir | Они рядом со мной – |
Meine Meilensteine | Мои вехи. |
- | - |
Auch wenn's mal leiert | Пусть она вертится монотонно |
Und manchmal knackst... | И порой поскрипывает... |
- | - |
Ich weiß noch, der Anfang, wie hart es ist | Я ещё помню, как вначале было трудно: |
Kopf voll mit Visionen, | Голова забита ожиданиями, |
Doch keiner wartet | Но нас никто не ждёт. |
Dann die Komplizen | Потом единомышленников |
Von irgendwo angespült | Откуда-то вынесло на берег – |
Alles möglich und wir so mittendrin | Всё возможно, и вот мы в центре внимания. |
Und dann die Party bei Bekannten | А потом вечеринка у знакомых, |
Wollt' grad gehen, | Хотел сразу уйти, |
Weil ich kaum jemand kannte | Потому что почти никого не знал. |
Dann dieses Mädchen mit dem Tier auf'm Shirt | Потом эта девушка с тигром на футболке, |
Mein Herz sagt "Tschüss", | Моё сердце говорит: "Пока!" – |
Weil's jetzt ihr gehört | Потому что теперь оно принадлежит ей. |
Und plötzlich Schluss mit Spielchen | И внезапная мысль: "Прекрати эти игры!" |
Next Level jetzt, | Следующий уровень – |
Aus mir wird wir und | "Я" превращается в "Мы", и |
Ich mach' die Flasche auf, auf dem Balkon | Я открываю бутылку на балконе |
Und heb' mein Glas auf das was kommt | И пью за будущее. |
- | - |
Und immer rollt die Kassette mit | И продолжает крутиться кассета, |
Und all die Songs, ich nehm' sie mit | И звучат песни, я беру их с собой, |
Ich trag' sie bei mir | Они рядом со мной – |
Meine Meilensteine... | Мои вехи... |
- | - |
Spul zurück(оригинал) |
Auch wenn’s mal leiert und manchmal knackst |
Mein ganzes Leben hat darauf Platz |
Das alte Tape, ich hab’s gemacht |
Und nur die besten Songs drauf gepackt |
Mal klingt’s nach Feiern |
Und mal dunkel und trist |
Hab alten Müll da drauf, doch auch die Superhits |
Und ich spul' zurück |
Bis an die Stelle, wo du dann bist |
Ich weiß noch, damals im Städtchen |
Zu viel Zeit, zu viel Platz, keine Action |
Bis in die letzte Ecke alles so vertraut, wie das eigene Treppenhaus |
Dann der Tag, los, raus aus dem Kinderzimmer |
Auf einmal alle weg, nichts so wie immer |
Kurz geguckt, was am weitesten weg ist |
Dann alle Koffer rein in den Kombi von Daddy |
Erste Nacht, Matratze auf Parkett |
Erst so fremd, dann ging ich nicht mehr weg |
Auf Safari, durch U-Bahn und Kneipen |
Hebt die Gläser auf gute Zeiten |
Und immer rollt die Kassette mit |
Und all die Songs, ich nehm' sie mit |
Ich trag' sie bei mir |
Meine Meilensteine |
Auch wenn’s mal leiert und manchmal knackst |
Mein ganzes Leben hat darauf Platz |
Das alte Tape, ich hab’s gemacht |
Und nur die besten Songs drauf gepackt |
Mal klingt’s nach Feiern |
Und mal dunkel und trist |
Hab alten Müll da drauf, doch auch die Superhits |
Und ich spul' zurück |
Bis an die Stelle, wo du dann bist |
Ich weiß noch, der Anfang, wie hart es ist |
Kopf voll, wir sehen doch keiner wartet |
Dann die Komplizen von irgendwo angespült |
Alles möglich und wir so mittendrin |
Und dann die Party bei Bekannten |
Wollt' grad gehen, weil ich kaum jemand kannte |
Dann dieses Mädchen mit dem Tier auf’m Shirt |
Mein Herz sagt «Tschüss», weil’s jetzt ihr gehört |
Und plötzlich Schluss mit Spielchen |
Next Level jetzt, aus mir wird vier und |
Ich mach' die Flasche auf, auf dem Balkon |
Und heb' mein Glas auf das was kommt |
Und immer rollt die Kassette mit |
Und all die Songs, ich nehm' sie mit |
Ich trag' sie bei mir |
Meine Meilensteine |
Auch wenn’s mal leiert und manchmal knackst |
Mein ganzes Leben hat darauf Platz |
Das alte Tape, ich hab’s gemacht |
Und nur die besten Songs drauf gepackt |
Mal klingt’s nach Feiern |
Und mal dunkel und trist |
Hab alten Müll da drauf, doch auch die Superhits |
Und ich spul' zurück |
Bis an die Stelle, wo du dann bist |
Und ich spul' zurück |
Bis an die Stelle, wo du dann bist |
Перемотка назад(перевод) |
Даже если он гремит и иногда трескается |
Вся моя жизнь умещается в нем |
Старая лента, я сделал это |
И только лучшие песни упакованы в него |
Иногда это звучит как праздник |
А иногда темно и тоскливо |
На нем есть старое дерьмо, но также и суперхиты |
И я перематываю |
До того момента, где вы тогда |
Я помню тогда в маленьком городке |
Слишком много времени, слишком много места, никаких действий |
Все так же знакомо до последнего угла, как собственная лестница |
Потом день, иди, выйди из детской комнаты |
Все ушло сразу, ничего, как всегда |
Быстрый взгляд, чтобы увидеть, что находится дальше всего |
Затем все чемоданы в универсал папы |
Первая ночь, матрас на паркете |
Сначала так странно, потом я больше не уходил |
На сафари, через метро и пабы |
Поднимите бокалы за хорошие времена |
И кассета всегда катится |
И все песни я возьму с собой |
я ношу их с собой |
мои вехи |
Даже если он гремит и иногда трескается |
Вся моя жизнь умещается в нем |
Старая лента, я сделал это |
И только лучшие песни упакованы в него |
Иногда это звучит как праздник |
А иногда темно и тоскливо |
На нем есть старое дерьмо, но также и суперхиты |
И я перематываю |
До того момента, где вы тогда |
Я до сих пор помню, начало, как это тяжело |
Полная голова, мы видим, что никто не ждет |
Потом сообщников прибило откуда-то |
Все возможно, и мы прямо посередине |
А потом вечеринка у друзей |
Просто хотел пойти, потому что я почти никого не знал |
Тогда эта девушка с животным на рубашке |
Мое сердце говорит «Пока», потому что теперь оно принадлежит ей. |
И вдруг больше нет игр |
Следующий уровень сейчас, мне исполняется четыре и |
Я открою бутылку на балконе |
И поднимите мой стакан за то, что будет |
И кассета всегда катится |
И все песни я возьму с собой |
я ношу их с собой |
мои вехи |
Даже если он гремит и иногда трескается |
Вся моя жизнь умещается в нем |
Старая лента, я сделал это |
И только лучшие песни упакованы в него |
Иногда это звучит как праздник |
А иногда темно и тоскливо |
На нем есть старое дерьмо, но также и суперхиты |
И я перематываю |
До того момента, где вы тогда |
И я перематываю |
До того момента, где вы тогда |
Название | Год |
---|---|
Einer dieser Steine ft. Mark Forster | 2018 |
Das Original ft. Mark Forster | 2017 |
Wo noch niemand war | 2019 |
Irgendwo wartet jemand ft. Mark Forster | 2012 |
Camouflage ft. Mark Forster | 2013 |