Перевод текста песни Natalie - Mark Forster

Natalie - Mark Forster
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Natalie, исполнителя - Mark Forster.
Дата выпуска: 23.11.2017
Язык песни: Немецкий

Natalie

(оригинал)

Натали

(перевод на русский)
Ich weiß, ich bin nicht von der besten ArtЯ знаю, что я не лучший,
Ich meld' mich viel zu seltenДаю о себе знать слишком редко,
Und das stresst dich abИ это для тебя изнуряющий стресс.
Hast ja meistens Recht, wenn du mal sauer bistЧаще всего ты права, когда злишься,
Doch ich bin immer sicher,Но я всегда уверен,
Lange dauert's nichtЧто это не продлится долго.
Ach, komm, jetzt zieh nichtАх, давай не корчи
So 'ne Fick-dich-FresseТакую недовольную рожу!
Ich versprech's dir heilig, dass ich mich besser'Я обещаю тебе свято, что стану лучше,
Und glaubst du nicht, wirst schon seh'nИ если ты не веришь — вот увидишь!
Und klappt's dann nicht, kein ProblemА если не получится — пустяки!
--
Guck, draußen fiel der erste SchneeСмотри, на улице выпал первый снег,
Man kann die Straße nicht mehr seh'nБольше не видно дороги.
Und wir beide wissenИ мы оба знаем,
Bald ist Zeit, mal heim zu geh'nСкоро будет пора идти домой.
--
Natalie, NatalieНатали, Натали,
Was ist bloß passiert?Что же случилось?
Alle so erwachsen um uns rumВсе такие взрослые вокруг нас,
Alle, außer wirВсе, кроме нас.
Komm, lass 'n Film reinzieh'nДавай глянем фильм,
Mal wieder "Siedler" spiel'nЕщё раз сыграем в "Колонизаторов"!
Natalie, NatalieНатали, Натали,
Was ist hier los?Что здесь творится?
Ich hab die Übersicht verlor'nЯ потерял ориентацию,
Alles viel zu großВсё кажется слишком большим.
Wir hab'n heut' nichts zu tunНам сегодня нечего делать,
Komm, lass mal Pizza hol'nДавай закажем пиццу!
--
Und wieder lachst duИ снова ты смеёшься
Über meine grauen HaareНад моими седыми волосами.
Bin froh, dass ich die überhaupt noch habeЯ рад, что они вообще у меня есть.
Hast dich selber wirklich kaum verändertНа самом деле ты сама едва ли изменилась,
Seitdem du sprechen kannst,С тех пор как научилась говорить.
Gehst du mir auf'n SenderДаже если ты действуешь мне на нервы,
Würd' ich dich treffen heute ganz aufs neueЯ бы встретился с тобой сегодня опять.
So wie du bist, ich glaub,Думаю, я бы обрадовался тебе
Ich würd' dich feiernТакой, какая ты есть.
Ey, meine engste Sippe, das bist duЭй, ты самый близкий мне человек!
Es ist, wie's ist, wir haben's nicht ausgesuchtЧто есть, то есть — мы не выбирали этого.
--
Guck, draußen fiel der erste SchneeСмотри, на улице выпал первый снег,
Man kann die Straße nicht mehr seh'nБольше не видно дороги.
Und wir beide wissenИ мы оба знаем,
Bald ist Zeit, mal heim zu geh'nСкоро будет пора идти домой.
--
Natalie, Natalie...Натали, Натали...
--
Ey, klar, wir sind nicht aus'm BilderbuchЭй, ясно, что мы не из книжки с картинками,
Doch war'n uns immer,Но нам всегда было достаточно быть такими,
Wie wir sind, genugКакие мы есть.
Wo ich auch bin,Где бы я ни был,
Ich hoff', es geht dir gutНадеюсь, что у тебя всё хорошо.
--
Wir sind bestimmt nicht aus'm Kitsch-Roman,Мы определённо не из безвкусного романа,
Doch wenn ich dich seh',Но когда я вижу тебя,
Dann nehm' ich dich in' ArmЗаключаю в свои объятья.
Wenn's draußen schneit,Если на улице идёт снег,
Dann lass nach Hause fahr'nДавай поедем домой,
NatalieНатали!
--
Natalie, Natalie...Натали, Натали...
--

Natalie

(оригинал)
Ich weiß ich bin nicht von der besten Art.
Ich meld mich viel zu selten und das stresst dich ab.
Hast ja meistens Recht wenn du mal sauer bist.
Doch ich bin immer sicher, lange dauerts nicht.
Ach, Komm jetzt zieh nicht so ne «Fick dich"-Fresse.
Ich versprech dir heilig, dass ich mich besser.
Glaubste nicht, wirst schon sehen.
Und klappt’s dann nicht, kein Problem.
Guck draußen fiel der erste Schnee,
man kann die Straße nicht mehr sehen.
Und wir beide wissen bald,
Ist Zeit mal heim zu gehen.
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert?
Alle so erwachsen um uns rum,
alle außer wir.
Komm lass nen Film reinziehen,
ma wieder Siedler spielen.
Natalie, Natalie
Was ist hier los?
Ich hab die Übersicht verloren, alles viel zu groß
Wir haben heut nix zu tun.
Komm lass mal Pizza holen.
Und wieder lachst du über meine grauen Haare,
Bin froh, dass ich die überhaupt noch habe
hast dich selber wirklich kaum verändert,
Seit dem du sprechen kannst,
gehst du mir auf den Sender.
Würd ich dich treffen heute, ganz aufs neue,
So wie du bist, ich glaub ich würd dich feiern.
Ey meine engste Sippe das bist du.
Es ist wie’s ist, wir habens nicht ausgesucht.
Guck draußen fiel der erste Schnee,
man kann die Straße nicht mehr sehen.
Und wir beide wissen bald,
Ist Zeit mal heim zu gehen.
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert?
Alle so erwachsen um uns rum,
alle außer wir.
Komm lass nen Film reinziehen,
ma wieder Siedler spielen.
Natalie, Natalie
Was ist hier los?
Ich hab die Übersicht verloren, alles viel zu groß
Wir haben heut nix zu tun.
Komm lass mal Pizza holen.
Ey klar wir sind nicht ausm Bilderbuch,
Doch waren uns immer wie wir sind genug,
Wo ich auch bin ich hoff es geht dir gut.
Wir sind bestimmt nicht ausm Kitschroman, doch
Wenn ich dich seh dann nehm ich dich in Arm.
Wenns draußen schneit, lass bald nach Hause fahren.
Natalie.
Natalie, Natalie
Was ist bloß passiert?
Alle so erwachsen um uns rum,
alle außer wir.
Komm lass nen Film reinziehen,
ma wieder Siedler spielen.
Natalie, Natalie
Was ist hier los?
Ich hab die Übersicht verloren, alles viel zu groß
Wir haben heut nix zu tun.
Komm lass mal Pizza holen.

Натали

(перевод)
Я знаю, что я не самый лучший.
Я слишком редко выхожу на связь, и это тебя напрягает.
Обычно ты прав, когда злишься.
Но я всегда уверен, что это не займет много времени.
О, да ладно, не делай такое лицо "иди на хуй".
Я обещаю тебе, я поправлюсь.
Не верь, увидишь.
А то не работает, не беда.
Смотри снаружи выпал первый снег,
вы больше не можете видеть улицу.
И мы оба скоро узнаем
Пора идти домой.
Натали, Натали
Что только что произошло?
Все такие взрослые вокруг нас,
все, кроме нас.
Давай, пусть фильм катится
Давайте снова поиграем в поселенцев.
Натали, Натали
Что здесь происходит?
Я потерял обзор, все слишком велико
Нам сегодня нечего делать.
Возьмем пиццу.
И снова ты смеешься над моей сединой
Я рад, что он все еще у меня есть
ты действительно не сильно изменился
С тех пор, как вы могли говорить
ты меня слушаешь?
Встречусь ли я с тобой сегодня снова и снова?
Такой, какой ты есть, я думаю, я бы отпраздновал тебя.
Эй, мой ближайший клан, это ты.
Так оно и есть, мы его не выбирали.
Смотри снаружи выпал первый снег,
вы больше не можете видеть улицу.
И мы оба скоро узнаем
Пора идти домой.
Натали, Натали
Что только что произошло?
Все такие взрослые вокруг нас,
все, кроме нас.
Давай, пусть фильм катится
Давайте снова поиграем в поселенцев.
Натали, Натали
Что здесь происходит?
Я потерял обзор, все слишком велико
Нам сегодня нечего делать.
Возьмем пиццу.
Эй, конечно, мы не из книжки с картинками,
Но нам всегда было достаточно таких, какие мы есть,
Где бы я ни был, я надеюсь, что ты в порядке.
Мы точно не из китчевого романа, да
Когда я увижу тебя, я возьму тебя на руки.
Если на улице снег, давай скорее домой.
Натали.
Натали, Натали
Что только что произошло?
Все такие взрослые вокруг нас,
все, кроме нас.
Давай, пусть фильм катится
Давайте снова поиграем в поселенцев.
Натали, Натали
Что здесь происходит?
Я потерял обзор, все слишком велико
Нам сегодня нечего делать.
Возьмем пиццу.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Einer dieser Steine ft. Mark Forster 2018
Das Original ft. Mark Forster 2017
Wo noch niemand war 2019
Irgendwo wartet jemand ft. Mark Forster 2012
Camouflage ft. Mark Forster 2013

Тексты песен исполнителя: Mark Forster