Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Einmal , исполнителя - Mark Forster. Дата выпуска: 28.11.2019
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Einmal , исполнителя - Mark Forster. Einmal(оригинал) | Однажды(перевод на русский) |
| Einmal, einmal | Однажды, однажды |
| - | - |
| Wie als sich Laura in mein Zimmer hockte, | Это когда Лаура садилась в мою комнату, |
| Mein Herz wie wild pochte, | Моё сердце дико билось, |
| Weil sie mich wirklich mochte | Ведь я ей действительно нравился; |
| Wie wir durchs Kaff rannten, wie bekloppte | Это как мы мчались в глуши, словно чокнутые, |
| Mit Tequila-Shots drin | Напившись текилы, |
| Und zu dritt an die Ampel kotzten | И нас втроём рвало на светофоре. |
| Einmal, wie als | Однажды — это когда |
| Ich Paragraphen büffeln sollte | Я должен был зубрить параграфы. |
| Ich wüsst' es besser heute, | Сегодня я бы выучил их лучше, |
| So viel Zeit vergeudet | Столько времени попусту потеряно; |
| Als mal das ganze Land mein Liedchen sang: | Это когда вся страна пела мою песенку: |
| "Vergesst, wer ich war, | "Забудьте, кем я был, |
| Vergesst meinen Nam'n" | Забудьте, как меня зовут" |
| - | - |
| Manches kommt und geht | Многое приходит и уходит, |
| Und kommt nie mehr, nie mehr | И уже никогда не возвращается, уже никогда, |
| Und dadurch ist es noch mehr wert | И из-за этого оно ещё дороже. |
| - | - |
| Einmal, einmal, | Однажды, однажды – |
| Das kommt nie zurück | Этот момент никогда не возвращается, |
| Es bleibt bei einmal, | Остаётся в "однажды", |
| Doch ich war da zum Glück | Но, к счастью, я был там. |
| Nicht alles kann ich wieder haben: | Не всё я могу вернуть: |
| Freude, Trauer, Liebe, Wahnsinn | Радость, скорбь, любовь, безрассудство. |
| Einmal, und ich war da zum Glück | Однажды — и, к счастью, я был там. |
| - | - |
| Einmal, als wir | Однажды — это когда мы |
| Die Füße in den Sand steckten | Ноги в песок прятали, |
| Im fremden Land checkten, | За границей поняли, |
| Dass wir zusamm'n perfekt sind | Что идеально подходим друг другу; |
| Als ich bei Oma auf der Kante saß, | Это когда я сидел у постели бабушки, |
| Mal zuhörte den ganzen Tag, | Слушал её целый день |
| Nur Wochen, bevor sie dann starb | За несколько недель до её смерти. |
| Einmal, als | Однажды — это когда |
| Unser Herz schlug bei jedem Ton | Наше сердце билось при каждом звуке, |
| Weil klar wurd', dass der Weg sich lohnt: | Потому что стало ясно, что путь стоит того: |
| Von Noisy Room bis Abbey Road | От Noisy Room до Abbey Road. |
| Wenn ich's dann hab' mit dir, | Когда у нас с тобой будет |
| Das Mini-Me, | Маленькая копия меня, |
| Sich alles dreht und sich verschiebt, | Всё изменится и сдвинется, |
| Weil's nix Größ'res gibt | Потому что нет ничего важнее этого. |
| - | - |
| Nicht immer, wenn 'n großer Moment vorbei ist, | Не всегда, когда важный момент прошёл, |
| Weiß ich auch gleich, | Я тут же понимаю: |
| "Mann, es kommt nie mehr so!" | "Эй, так больше никогда не будет!" |
| Doch was ich weiß, | Но что я знаю: |
| Ich trag' ihn für immer bei mir | Он будет навсегда со мной, |
| Und nur in mir drin kann ich ihn wiederhol'n | И только внутри себя я смогу его повторить. |
| - | - |
| Nicht immer, wenn 'n großer Moment vorbei ist, | Не всегда, когда важный момент прошёл, |
| Weiß ich auch gleich, | Я тут же понимаю: |
| "Mann, es kommt nie mehr so!" | "Эй, так больше никогда не будет!" |
| Doch was ich weiß, | Но что я знаю: |
| Ich trag' ihn für immer bei mir | Он будет навсегда со мной, |
| Und nur in mir drin kann ich ihn wiederhol'n, | И только внутри себя я смогу его повторить – |
| Dadurch ist es noch mehr wert! | Из-за этого он ещё дороже! |
| - | - |
| Einmal, einmal, | Однажды, однажды – |
| Das kommt nie zurück | Этот момент никогда не возвращается, |
| Es bleibt bei einmal, | Остаётся в "однажды", |
| Doch ich war da zum Glück | Но, к счастью, я был там. |
| Nicht alles kann ich wieder haben: | Не всё я могу вернуть: |
| Freude, Trauer, Liebe, Wahnsinn | Радость, скорбь, любовь, безрассудство. |
| Einmal, und ich war da zum Glück | Однажды — и, к счастью, я был там. |
| - | - |
| Einmal, einmal, | Однажды, однажды – |
| Das kommt nie zurück | Этот момент никогда не возвращается, |
| Es bleibt bei einmal, | Остаётся в "однажды", |
| Doch ich war da zum Glück | Но, к счастью, я был там. |
| Nicht alles kann ich wieder haben: | Не всё я могу вернуть: |
| Freude, Trauer, Liebe, Wahnsinn | Радость, скорбь, любовь, безрассудство. |
| Einmal... | Однажды... |
| - | - |
| Nicht immer, wenn 'n großer Moment vorbei ist, | Не всегда, когда важный момент прошёл, |
| Weiß ich auch gleich, | Я тут же понимаю: |
| "Mann, es kommt nie mehr so!" | "Эй, так больше никогда не будет!" |
| Doch was ich weiß, | Но что я знаю: |
| Ich trag' ihn für immer bei mir | Он будет навсегда со мной, |
| Und nur in mir drin kann ich ihn wiederhol'n | И только внутри себя я смогу его повторить. |
| - | - |
| Nicht immer, wenn 'n großer Moment vorbei ist, | Не всегда, когда важный момент прошёл, |
| Weiß ich auch gleich, | Я тут же понимаю: |
| "Mann, es kommt nie mehr so!" | "Эй, так больше никогда не будет!" |
| Doch was ich weiß, | Но что я знаю: |
| Ich trag' ihn für immer bei mir | Он будет навсегда со мной, |
| Und nur in mir drin kann ich ihn wiederhol'n | И только внутри себя я смогу его повторить – |
| Und ich war da zum Glück! | И, к счастью, я был там! |
| - | - |
Einmal(оригинал) |
| Wie als sich Laura in mein Zimmer hockte |
| Mein Herz wie wild pochte |
| Weil sie mich wirklich mochte |
| Wie wir durchs Kaff rannten, wie bekloppte |
| Mit Tequila Shots drin und zu dritt |
| An die Ampel kotzten (einmal) |
| Wie als ich Paragraphen büffeln sollte |
| Ich wüsst' es besser heute |
| Soviel Zeit vergeudet |
| Als mal das ganze Land mein Liedchen sang |
| Vergesst wer ich war, vergesst meinen Nam’n |
| Manches kommt und geht und kommt nie mehr |
| Nie mehr |
| Und dadurch ist es noch mehr Wert |
| (Einmal, einmal) |
| Das kommt nie zurück |
| Es bleibt bei (einmal) |
| Doch ich war da zum Glück |
| Nicht alles kann ich wieder haben |
| Freude, Trauer, Liebe, Wahnsinn (einmal) |
| Und ich war da zum Glück |
| Einmal, als wir die Füße in den Sand steckten |
| Im fremden Land checkten |
| Dass wir zusammen perfekt sind |
| Als ich bei Oma auf der Kante saß |
| Mal zuhörte den ganzen Tag |
| Nur Wochen, bevor sie dann starb (einmal) |
| Als unser Herz schlug bei jedem Ton |
| Weil klar wurd', dass der Weg sich lohnt |
| Von Noisy Room bis Abbey Road |
| Wenn ichs dann hab mit dir, das Mini-Me |
| Sich alles dreht und sich verschiebt, weils nix größeres gibt |
| Nich' immer wenn’n großer Moment vorbei ist |
| Weiß ich auch gleich, man es kommt nie mehr so |
| Doch was ich weiß, ich trag ihn für immer bei mir |
| Und nur in mir drinn', kann ich ihn wiederholen |
| Nich' immer wenn’n großer Moment vorbei ist |
| Weiß ich auch gleich, man es kommt nie mehr so |
| Doch was ich weiß, ich trag ihn für immer bei mir |
| Und nur in mir drinn', kann ich ihn wiederholen |
| Und dadurch ist es noch mehr Wert |
| (Einmal, einmal) |
| Das kommt nie zurück |
| Es bleibt bei (einmal) |
| Doch ich war da zum Glück |
| Nicht alles kann ich wieder haben |
| Freude, Trauer, Liebe, Wahnsinn (einmal) |
| Und ich war da zum Glück |
| (Einmal, einmal) |
| Das kommt nie zurück |
| Es bleibt bei (einmal) |
| Doch ich war da zum Glück |
| Nicht alles kann ich wieder haben |
| Freude, Trauer, Liebe, Wahnsinn (einmal) |
| Nich' immer wenn’n großer Moment vorbei ist |
| Weiß ich auch gleich, man es kommt nie mehr so |
| Doch was ich weiß, ich trag ihn für immer bei mir |
| Und nur in mir drinn', kann ich ihn wiederholen |
| Nich' immer wenn’n großer Moment vorbei ist |
| Weiß ich auch gleich, man es kommt nie mehr so |
| Doch was ich weiß, ich trag ihn für immer bei mir |
| Und nur in mir drinn', kann ich ihn wiederholen |
| Und ich war da zum Glück |
Однажды(перевод) |
| Например, когда Лора присела в моей комнате |
| Мое сердце бешено билось |
| Потому что она мне очень нравилась |
| Как мы бегали по свалке, как сумасшедшие |
| С текилой и сексом втроем |
| Вырвало на светофоре (один раз) |
| Например, когда я должен был зубрить абзацы |
| сегодня я знаю лучше |
| Столько времени потрачено впустую |
| Когда вся страна пела мою песенку |
| Забудь, кем я был, забудь мое имя |
| Некоторые вещи приходят и уходят и никогда не возвращаются |
| Никогда больше |
| И это делает его еще более ценным |
| (Однажды, однажды) |
| Это никогда не возвращается |
| Он остается в (один раз) |
| Но, к счастью, я был там |
| Я не могу иметь все снова |
| Радость, печаль, любовь, безумие (один раз) |
| И, к счастью, я был там |
| Однажды, когда мы поставили ноги на песок |
| Проверено в чужой стране |
| Что вместе мы совершенны |
| Когда я сидел на краю с бабушкой |
| Слушал весь день |
| Всего за несколько недель до того, как она умерла (один раз) |
| Когда наше сердце бьется с каждым звуком |
| Потому что стало ясно, что путешествие того стоит |
| От Noisy Room до Abbey Road |
| Когда у меня есть это с тобой, Мини-Я |
| Все вращается и смещается, потому что нет ничего большего |
| Не всегда, когда великий момент закончился |
| Я тоже сразу знаю, что такого больше никогда не повторится. |
| Но то, что я знаю, я буду носить его с собой навсегда |
| И только внутри себя я могу это повторить |
| Не всегда, когда великий момент закончился |
| Я тоже сразу знаю, что такого больше никогда не повторится. |
| Но то, что я знаю, я буду носить его с собой навсегда |
| И только внутри себя я могу это повторить |
| И это делает его еще более ценным |
| (Однажды, однажды) |
| Это никогда не возвращается |
| Он остается в (один раз) |
| Но, к счастью, я был там |
| Я не могу иметь все снова |
| Радость, печаль, любовь, безумие (один раз) |
| И, к счастью, я был там |
| (Однажды, однажды) |
| Это никогда не возвращается |
| Он остается в (один раз) |
| Но, к счастью, я был там |
| Я не могу иметь все снова |
| Радость, печаль, любовь, безумие (один раз) |
| Не всегда, когда великий момент закончился |
| Я тоже сразу знаю, что такого больше никогда не повторится. |
| Но то, что я знаю, я буду носить его с собой навсегда |
| И только внутри себя я могу это повторить |
| Не всегда, когда великий момент закончился |
| Я тоже сразу знаю, что такого больше никогда не повторится. |
| Но то, что я знаю, я буду носить его с собой навсегда |
| И только внутри себя я могу это повторить |
| И, к счастью, я был там |
| Название | Год |
|---|---|
| Einer dieser Steine ft. Mark Forster | 2018 |
| Das Original ft. Mark Forster | 2017 |
| Wo noch niemand war | 2019 |
| Irgendwo wartet jemand ft. Mark Forster | 2012 |
| Camouflage ft. Mark Forster | 2013 |