| In diesem Haus, wo ich wohn | В этом доме, где я живу, |
| Ist alles so gewohnt | Все так привычно, |
| So zum Kotzen vertraut | До тошноты знакомо. |
| Mann, jeder Tag ist so gleich | Боже, каждый день одно и то же, |
| Ich zieh Runden durch mein' Teich | Я наворачиваю круги вокруг своего пруда. |
| Ich will nur noch hier raus | Я хочу выбраться отсюда, |
| Ich brauch mehr Platz und frischen Wind | Мне нужно больше места и свежего воздуха. |
| Ich muss schnell woanders hin | Я должен быстро уехать, |
| Sonst wachs ich hier fest | Иначе приросту к этому месту. |
| Ich mach 'nen Kopfsprung durch die Tür | Я ныряю за дверь, |
| Ich lass alles hinter mir | Бросаю все, |
| Hab was Großes im Visier | Нацеливаюсь на что-то великое, |
| Ich komm nie zurück zu mir | Я никогда не стану прежним. |
| | |
| Es gibt nichts, was mich hält, Au Revoir | Меня ничего не держит, до свидания. |
| Vergesst, wer ich war | Забудьте, кем я был, |
| Vergesst meinen Nam' | Забудьте, как меня зовут. |
| Es wird nie mehr sein, wie es war | Больше никогда не будет так, как прежде, |
| Ich bin weg, | Я ушел, |
| Au Revoir | До свидания, |
| Au Revoir | До свидания. |
| | |
| Auf Wiederseh'n? Auf kein' | До свидания? Свидания не будет. |
| Ich hab meine Sachen gepackt, ich hau rein | Я собрал вещи, я наношу удар, |
| Sonst wird das für mich immer nur dieser Traum bleiben | Иначе я всегда буду только мечтать об этом. |
| Ich brauch Freiheit, ich geh auf Reisen | Мне нужна свобода, я отправляюсь в путешествие, |
| Ich mach alles das, was ich verpasst hab | Я сделаю все, что еще не успел: |
| Fahr mit 'nem Gummiboot bis nach Alaska | Поплыву на надувной лодке в Аляску, |
| Ich spring in Singapur in das kalte Wasser | Прыгну в холодную воду в Сингапуре. |
| Ich such das Weite und dann tank ich neue Kraft da | Я убегу, и там я наберусь новых сил, |
| Ich seh Orte, von den' andere nie hörten | Увижу места, о которых остальные никогда не слышали. |
| Ich fühl mich wie Humboldt oder Steve Irwin | Я почувствую себя Гумбольдтом или Стивом Ирвином, |
| Ich setz mich im Dschungel auf den Maya-Thron | Посижу в джунглях на троне майя, |
| Auf den Spuren von Messner, Indiana Jones | Пойду по следам Месснера, Индианы Джонса. |
| Der Phönix macht jetzt 'n Abflug | Феникс отправляется в полет, |
| Au Revoir, meine Freunde, macht's gut | До свидания, мои друзья, всего хорошего! |
| Ich sag dem alten Leben Tschüss, Affe tot, Klappe zu | Я говорю "пока" прежней жизни, с ней покончено, |
| Wie die Kinder in Indien, ich mach 'n Schuh | Как дети в Индии, я буду шить обувь. |
| | |
| Es gibt nichts, was mich hält, Au Revoir... | Меня ничего не держит, до свидания... |