
Дата выпуска: 19.05.2014
Язык песни: Немецкий
Au Revoir(оригинал) | До свидания(перевод на русский) |
In diesem Haus, wo ich wohn | В этом доме, где я живу, |
Ist alles so gewohnt | Все так привычно, |
So zum Kotzen vertraut | До тошноты знакомо. |
Mann, jeder Tag ist so gleich | Боже, каждый день одно и то же, |
Ich zieh Runden durch mein' Teich | Я наворачиваю круги вокруг своего пруда. |
Ich will nur noch hier raus | Я хочу выбраться отсюда, |
Ich brauch mehr Platz und frischen Wind | Мне нужно больше места и свежего воздуха. |
Ich muss schnell woanders hin | Я должен быстро уехать, |
Sonst wachs ich hier fest | Иначе приросту к этому месту. |
Ich mach 'nen Kopfsprung durch die Tür | Я ныряю за дверь, |
Ich lass alles hinter mir | Бросаю все, |
Hab was Großes im Visier | Нацеливаюсь на что-то великое, |
Ich komm nie zurück zu mir | Я никогда не стану прежним. |
- | - |
Es gibt nichts, was mich hält, Au Revoir | Меня ничего не держит, до свидания. |
Vergesst, wer ich war | Забудьте, кем я был, |
Vergesst meinen Nam' | Забудьте, как меня зовут. |
Es wird nie mehr sein, wie es war | Больше никогда не будет так, как прежде, |
Ich bin weg, | Я ушел, |
Au Revoir | До свидания, |
Au Revoir | До свидания. |
- | - |
Auf Wiederseh'n? Auf kein' | До свидания? Свидания не будет. |
Ich hab meine Sachen gepackt, ich hau rein | Я собрал вещи, я наношу удар, |
Sonst wird das für mich immer nur dieser Traum bleiben | Иначе я всегда буду только мечтать об этом. |
Ich brauch Freiheit, ich geh auf Reisen | Мне нужна свобода, я отправляюсь в путешествие, |
Ich mach alles das, was ich verpasst hab | Я сделаю все, что еще не успел: |
Fahr mit 'nem Gummiboot bis nach Alaska | Поплыву на надувной лодке в Аляску, |
Ich spring in Singapur in das kalte Wasser | Прыгну в холодную воду в Сингапуре. |
Ich such das Weite und dann tank ich neue Kraft da | Я убегу, и там я наберусь новых сил, |
Ich seh Orte, von den' andere nie hörten | Увижу места, о которых остальные никогда не слышали. |
Ich fühl mich wie Humboldt oder Steve Irwin | Я почувствую себя Гумбольдтом или Стивом Ирвином, |
Ich setz mich im Dschungel auf den Maya-Thron | Посижу в джунглях на троне майя, |
Auf den Spuren von Messner, Indiana Jones | Пойду по следам Месснера, Индианы Джонса. |
Der Phönix macht jetzt 'n Abflug | Феникс отправляется в полет, |
Au Revoir, meine Freunde, macht's gut | До свидания, мои друзья, всего хорошего! |
Ich sag dem alten Leben Tschüss, Affe tot, Klappe zu | Я говорю "пока" прежней жизни, с ней покончено, |
Wie die Kinder in Indien, ich mach 'n Schuh | Как дети в Индии, я буду шить обувь. |
- | - |
Es gibt nichts, was mich hält, Au Revoir... | Меня ничего не держит, до свидания... |
Au Revoir(оригинал) |
In diesem Haus, wo ich wohn |
Ist alles so gewohnt |
So zum Kotzen vertraut |
Mann, jeder Tag ist so gleich |
Ich zieh Runden durch mein' Teich |
Ich will nur noch hier raus |
Ich brauch mehr Platz und frischen Wind |
Ich muss schnell woanders hin |
Sonst wachs ich hier fest |
Ich mach 'nen Kopfsprung durch die Tür |
Ich lass alles hinter mir |
Hab was Großes im Visier |
Ich komm nie zurück zu mir |
Es gibt nichts, was mich hält, au revoir |
Vergesst, wer ich war |
Vergesst meinen Nam’n |
Es wird nie mehr sein, wie es war |
Ich bin weg, au au |
Au, au, au revoir |
Au revoir |
Au revoir |
Au revoir |
Auf Wiederseh’n |
Auf kein' |
Ich hab meine Sachen gepackt, ich hau rein |
Sonst wird das für mich immer nur dieser Traum bleiben |
Ich brauch Freiheit, ich geh auf Reisen |
Ich mach alles das, was ich verpasst hab |
Fahr mit 'nem Gummiboot bis nach Alaska |
Ich spring in Singapur in das kalte Wasser |
Ich such das Weite und dann tank ich neue Kraft da |
Ich seh Orte, von den' andere nie hörten |
Ich fühl mich wie Humboldt oder Steve Irwin |
Ich setz mich im Dschungel auf den Maya-Thron |
Auf den Spuren von Messner, Indiana Jones |
Der Phönix macht jetzt 'n Abflug |
Au revoir, meine Freunde, macht’s gut |
Ich sag dem alten Leben Tschüss, Affe tot, Klappe zu |
Wie die Kinder in Indien, ich mach 'n Schuh |
Es gibt nichts, was mich hält, au revoir |
Vergesst, wer ich war |
Vergesst meinen Nam’n |
Es wird nie mehr sein, wie es war |
Ich bin weg, au, au |
Au, au, au revoir |
Au revoir |
Au revoir |
Es gibt nichts, was mich hält, au revoir |
Au, au, au revoir |
Au revoir |
Es wird nie mehr sein, wie es war |
Ich bin weg, au, au |
Au, au, au revoir |
Au revoir |
Au revoir |
Au revoir |
Увидимся(перевод) |
В этом доме, где я живу |
Все так знакомо |
Так знакомо с рвотой |
Чувак, каждый день такой же |
Я провожу круги по моему пруду |
Я просто хочу уйти отсюда |
Мне нужно больше места и свежий ветер |
Я должен пойти куда-то еще быстро |
Иначе я застряну здесь |
Я нырну через дверь |
я оставляю все позади |
Имейте в виду что-то большое |
Я никогда не возвращаюсь к себе |
Меня ничего не держит, до свидания |
Забудь, кем я был |
Забудь мое имя |
Это никогда не будет прежним |
Я ушел, ой |
Ау, ау, до свидания |
до свидания |
до свидания |
до свидания |
До свидания |
о нет' |
Я собрал вещи, я иду |
Иначе это навсегда останется для меня только этой мечтой |
Мне нужна свобода, я собираюсь путешествовать |
Я делаю все, что я пропустил |
На резиновой лодке до Аляски |
Я прыгаю в глубокий конец в Сингапуре |
Я ищу пространство, а затем перезаряжаю там свои батареи |
Я вижу места, о которых другие никогда не слышали |
Я чувствую себя Гумбольдтом или Стивом Ирвином |
Я сажусь в джунглях на трон майя |
По стопам Месснера, Индианы Джонса |
Феникс сейчас взлетает |
До свидания, друзья мои, берегите себя |
Я прощаюсь со старой жизнью, обезьяна мертва, заткнись |
Как дети в Индии, я делаю обувь |
Меня ничего не держит, до свидания |
Забудь, кем я был |
Забудь мое имя |
Это никогда не будет прежним |
Я ушел, ой, ой |
Ау, ау, до свидания |
до свидания |
до свидания |
Меня ничего не держит, до свидания |
Ау, ау, до свидания |
до свидания |
Это никогда не будет прежним |
Я ушел, ой, ой |
Ау, ау, до свидания |
до свидания |
до свидания |
до свидания |
Название | Год |
---|---|
Einer dieser Steine ft. Mark Forster | 2018 |
Das Original ft. Mark Forster | 2017 |
Wo noch niemand war | 2019 |
Irgendwo wartet jemand ft. Mark Forster | 2012 |
Camouflage ft. Mark Forster | 2013 |