| While I was hunting wild turkey and sippin' on Jim Beam
| Пока я охотился на дикую индейку и потягивал Джим Бим
|
| Well, I walked up on something like I’d never seen
| Ну, я подошел к чему-то, чего никогда не видел
|
| So deep in the woods where I thought I was alone
| Так глубоко в лесу, где я думал, что я один
|
| Stood a structure where something or someone called home
| Стояла структура, где что-то или кто-то звонил домой
|
| I saw a shotgun and a guitar and a six-pack of beer
| Я видел дробовик и гитару и шесть банок пива
|
| A sign on the front door said,"Guess, who lives here"
| Табличка на входной двери гласила: "Угадай, кто здесь живет".
|
| An old red bone hound that looked older than time
| Старая рыжая костяная гончая, которая выглядела старше времени
|
| And an old man that’s sure he was only twenty-nine
| И старик, который уверен, что ему всего двадцать девять
|
| And I swear he looked just like ole Hank
| И я клянусь, он выглядел так же, как старый Хэнк
|
| I wouldn’t bet a wooden nickel that he ain’t
| Я бы не поставил деревянный пятицентовик, что он не
|
| I got goose bumps and dizzy and felt kinda faint
| У меня пошли мурашки по коже, закружилась голова, и я почувствовал слабость
|
| I think I’ve been talking to Hank
| Я думаю, что разговаривал с Хэнком
|
| He said,"I've played that old guitar in a drifting country band
| Он сказал: «Я играл на этой старой гитаре в бродячей кантри-группе.
|
| Played coast to coast and a few foreign lands"
| Играли от побережья до побережья и в нескольких чужих землях"
|
| He said,"Some crowds are big and some crowds are small
| Он сказал: "Некоторые толпы большие, а некоторые маленькие
|
| Somehow I hope, I let 'em know I loved them all"
| Каким-то образом, я надеюсь, я дам им понять, что люблю их всех"
|
| I said, «You're mighty skinny», and he said,"Would you believe
| Я сказал: «Ты очень худой», а он сказал: «Ты поверишь
|
| That it only took one woman to do this to me?"
| Что для того, чтобы сделать это со мной, понадобилась всего одна женщина?»
|
| But you know you better get your hat, son, get on out of the way
| Но ты знаешь, что тебе лучше взять шляпу, сынок, уйди с дороги
|
| When they start hating love and start lovin' to hate
| Когда они начинают ненавидеть любовь и начинают любить ненавидеть
|
| I swear he looked just like ole Hank
| Клянусь, он выглядел так же, как старый Хэнк
|
| I wouldn’t bet a wooden nickel that he ain’t
| Я бы не поставил деревянный пятицентовик, что он не
|
| I got goose bumps and dizzy and felt kinda faint
| У меня пошли мурашки по коже, закружилась голова, и я почувствовал слабость
|
| I think I’ve been talking to Hank
| Я думаю, что разговаривал с Хэнком
|
| Well, I swear he looked just like ole Hank
| Ну, я клянусь, он выглядел так же, как старый Хэнк
|
| I wouldn’t bet a wooden nickel that he ain’t
| Я бы не поставил деревянный пятицентовик, что он не
|
| I got goose bumps and dizzy and felt kinda faint
| У меня пошли мурашки по коже, закружилась голова, и я почувствовал слабость
|
| WelI, I think I’ve been talking to Hank
| Хорошо, кажется, я разговаривал с Хэнком.
|
| Oh Lord, I feel like we’ve been talking up ole Hank | О, Господи, я чувствую, что мы говорили о старом Хэнк |