| Mikä loppupeleissä on merkityksekästä
| Что важно в финальных играх
|
| Onko se että toteutin jotain itsekästä
| Это я сделал что-то эгоистичное?
|
| Sainko ehkä suurenmoisuuksia aikaiseksi
| Может быть, я сделал великие дела
|
| Paljon maallista mammonaa kasaan haalituksi
| Скопилось много мирской мамоны
|
| Onko mun nimeni ollut ihmisten huulilla
| Было ли мое имя на устах людей
|
| Pääsinkö mä seisomaan areenoilla suurilla
| Довелось ли мне стоять на больших аренах
|
| Kun mä kuolen lasketaanko nämä mun eduksi
| Когда я умру, это будет засчитано в мою пользу?
|
| Vai kuten kaikki tuun haudatessa unohdetuksi
| Или как все, когда тунец зарыт забытым
|
| Mikä ratkaisee?
| Какие вопросы?
|
| Mikä merkitsee?
| Что это означает?
|
| Kuka siitä päättää, nuo toiset vai mä itse?
| Кто решает, те другие или я?
|
| Onko tärkeetä se että olen niinkuin toiset
| Имеет ли значение, что я такой же, как другие
|
| Jotka osaavat käyttäytyä, itsetietoiset
| Те, кто умеет себя вести, осознают себя
|
| Näyttävät hyvältä sanovat oikeat sanat
| Выгляди хорошо, говори правильные слова
|
| Pitääkö mun toistaa perässä ne jutut samat
| Должен ли я повторять эти вещи одинаково
|
| Nauravatko mulle jos mä näytän kuka olen
| Ты будешь смеяться надо мной, если я покажу, кто я
|
| Mitä sisältäni löytyy kuinka ajattelen
| Что можно найти внутри меня, так это то, как я думаю
|
| Ja kun mä seison niiden edessä täysin alasti
| И когда я стою перед ними совершенно голый
|
| Pistävätkö mut ryömimään aivan alas asti
| Заставит вас ползти вниз
|
| Mä en enää jaksa kieltää ihmistä minussa
| Я больше не могу отрицать человека во мне
|
| Tuhat säveltä mun sisällä umpisolmussa
| Тысяча мелодий внутри меня замкнутым узлом
|
| Niitä yritän selvittää, suoriksi aukoa
| Я пытаюсь понять их, прямо из пробела
|
| Aivan liikaa enkä ehdi pitämään taukoa
| Слишком много, и у меня нет времени сделать перерыв
|
| Pelkään niitä jotka vielä enemmän pelkäävät
| Я боюсь тех, кто еще больше боится
|
| Heistä toiset häipyy kolmannet vierelle jäävät
| Некоторые из них исчезают, третьи остаются рядом
|
| Osaanko mä olla hyvä niille ihmisille
| Могу ли я быть добрым к этим людям
|
| Jotka parastani tahtoo aiheutanko heille
| Что я хочу сделать для них
|
| Pettymyksen kun mä heikkoudet esille laitan
| Я разочаровываюсь, когда подчеркиваю свои слабости
|
| Tuonko iloa kellekkään vaiko pelkän haitan
| Приносит ли это кому-то радость или только вред
|
| Teenkö oikein teenkö väärin kun mä esiin astun
| Правильно ли я поступаю, когда выхожу?
|
| Toisten nähden kompastun tyhmenen ja viisastun
| Я спотыкаюсь и становлюсь мудрым по отношению к другим
|
| Entä sit kun multa loppuu kaikki kysymykset
| Как насчет того, когда у плесени закончатся все вопросы
|
| Onko enää muita vaihtoehtoja kuin yks et
| Вариантов не больше одного
|
| Olen hiljaa | я тихий |